
“九腔十八調(diào)”
秧歌戲雖是京西山鄉(xiāng)的民間小戲種,但歷史悠久綿長(zhǎng),唱腔雄渾厚重,本地的方音俚語(yǔ)和生活習(xí)俗的融入使之具有鮮明的地方特色,是明清俗曲和地方曲調(diào)、語(yǔ)言融合的風(fēng)格代表。秧歌戲是聲腔式戲曲,其唱腔素有“九腔十八調(diào)”之說(shuō),此非確數(shù),極言其多,主要有:水胡、娃娃、頭行板子、哭糜子、還魂片子、大清陽(yáng)子、二清陽(yáng)子、甩炮、禿爪龍、桂枝香、山坡羊、蓮花落、二板起腔等等。
秧歌戲里唱得最多的兩種調(diào)子是“水胡”腔和“娃娃”腔,分為男水胡、女水胡和男娃娃、女娃娃。同樣分為男女腔調(diào)的還有頭行板子、哭糜子和還魂片子,各分男女,韻律有所不同。有些調(diào)式因?yàn)橥ǔD星怀亩,女腔就慢慢被忘記了,如大清?yáng)子、二清陽(yáng)子、甩炮、禿爪龍、桂枝香、山坡羊,多為男唱;通常為女唱的有蓮花落和二板起腔。這些調(diào)式的特點(diǎn)和作用各不相同,例如二板起腔只有一句,用于一段唱詞的開(kāi)頭,起引入、過(guò)渡的作用;而哭糜子調(diào)多用于唱悲腔時(shí),還魂片子多用于人物臨死之前的獨(dú)白。
盡管是山野村戲,在角色行當(dāng)、動(dòng)作表演、劇情結(jié)構(gòu)、人物性格、語(yǔ)言特色方面,卻并不遜色。秧歌戲的角色行當(dāng)和京劇類似,分為生、旦、凈、末、丑,生下又分老生、小生、武生等,旦下又分老旦、小旦、武旦等,行當(dāng)周全。人物的服飾、行頭、臉譜也與京劇大致相同,個(gè)別角色如徐延昭、包拯的臉譜則在細(xì)節(jié)上略有分別。
79歲的老藝人陳文良告訴我,他就是從小和村里老人學(xué)唱,初次登臺(tái)時(shí)才十一二歲,演的是《賣水》中的孫濟(jì)皋之侄;學(xué)會(huì)的劇目漸漸多了以后,他主要以唱青衣為主,一直演了50多年的青衣。而團(tuán)長(zhǎng)陳永祿先生既唱小生,又唱花臉,這種一人客串多個(gè)角色的情況非常多,一般演員都能通曉幾種行當(dāng),并可相互替補(bǔ)。
起源之謎
秧歌戲的起源是一個(gè)謎。我向老藝人們?cè)儐?wèn)的時(shí)候,他們卻連連擺手,因所有的信息都是從老輩人口里傳下來(lái)的,如今年代已遠(yuǎn),無(wú)人能詳。所有的劇目、唱詞也都是代代口傳,沒(méi)有劇本,故唱詞、調(diào)式等亦無(wú)法確認(rèn),關(guān)于它的起源也尚未發(fā)現(xiàn)可考的文字依據(jù)。據(jù)《門頭溝區(qū)志》,“柏峪村秧歌戲,始于明代中葉,由河北省易州傳入!薄八(指柏峪秧歌戲)始于明代,是由河北省易州(縣)傳入本村,至少在200年前就已十分成熟。并經(jīng)長(zhǎng)期的演化與發(fā)展同當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)音、民歌、小調(diào)融匯結(jié)合,最終形成了自己的獨(dú)特風(fēng)格。”目前普遍認(rèn)為柏峪秧歌戲起于明代中葉,有可能是受江西“弋陽(yáng)腔”影響下而產(chǎn)生的“高腔”。高腔自明代開(kāi)始流傳各地,并與各地聲腔結(jié)合形成不同流派。同時(shí),我也聽(tīng)老藝人陳文增、陳永祿講起:從柏峪村沿山路向上走不遠(yuǎn)的黃草梁長(zhǎng)城遺址中有一個(gè)關(guān)口,名為天津關(guān),明朝時(shí)有官兵把守,秧歌戲可能是當(dāng)時(shí)由這些守關(guān)軍戶傳入柏峪村的。
幾百年來(lái),秧歌戲的流傳并非世襲,也不像正規(guī)的江湖戲班要拜師學(xué)藝,而是有興趣者即可參加,在茶余飯后、田間地頭,會(huì)唱戲的老人們往往會(huì)唱上幾段,有興趣者即可請(qǐng)教,慢慢學(xué)的多了,就可以加強(qiáng)訓(xùn)練參加演出,因此藝人們都是靠耳濡目染、心領(lǐng)神會(huì)學(xué)習(xí),沒(méi)有固定師傅。但這其中也有“傳男不傳女,傳內(nèi)不傳外”的嚴(yán)格規(guī)定。這也正是為何秧歌戲只在柏峪村獨(dú)有,而沒(méi)有流傳到其他村落的原因。
香火難續(xù)
柏峪秧歌戲劇團(tuán)有五六十人的大規(guī)模一直保持到20世紀(jì)50年代。然而,十年“文革”之后,鄉(xiāng)間戲班元?dú)獯髠,演技普遍下降,村民們以俗諺謂之“子弟傳子弟,越傳越不濟(jì)”。曾經(jīng)名聲大噪的戲班如今只剩下5位老藝人,最年輕的也64歲了。截至2006年11月,劇團(tuán)有編制演員30人,平均年齡是50多歲,除了5位老藝人,其他都是才學(xué)戲不久,唱腔尚拿捏不準(zhǔn)。而演出次數(shù)則從以往的逢年過(guò)節(jié)都唱減少到只有過(guò)年才唱。后繼無(wú)人的局面令人扼腕嘆息,卻無(wú)能為力。由于秧歌戲的口頭傳承特點(diǎn)和老藝人的相繼辭世,使得秧歌戲的搶救工作迫在眉睫;加醒奂驳睦蠄F(tuán)長(zhǎng)只能以記錄劇本的方式進(jìn)行力所能及的挽救,“現(xiàn)在就是要搶時(shí)間,多整理一些資料,總要傳下去呀!”
談起秧歌戲的未來(lái),老藝人們都持悲觀的態(tài)度,“用不了幾年就要沒(méi)了!本科湓颍纤嚾藗儾患s而同地談道:一方面是娛樂(lè)方式的多樣化,一方面是農(nóng)村人員的外流。從前“傳男不傳女,傳內(nèi)不傳外”的老規(guī)矩早就變通了,只要有人想學(xué),老藝人們都傾囊傳授,可是愿意投入到戲中的年輕人卻寥寥無(wú)幾了。柏峪秧歌戲前景堪憂。
秧歌戲以其頑強(qiáng)的生命力在這京西山村里扎根了幾百年,從說(shuō)不清的傳入,到最為輝煌的興盛時(shí)期,再到如今日趨冷清衰微,戲文傳唱的本身就是一部歷史。然而,在社會(huì)的現(xiàn)代化進(jìn)程中,古老文明的生存土壤在縮減,農(nóng)村本土文化為城市他者文化讓位,是真正使柏峪秧歌戲?yàn)l臨失傳險(xiǎn)境的瓶頸。(王堯)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|