“上當(dāng)”原為上當(dāng)鋪
2009年08月28日 17:19 來源:天津日報(bào)
發(fā)表評論

人們常把受騙叫“上當(dāng)”。其實(shí)“上當(dāng)”的原意是指到當(dāng)鋪去典當(dāng)東西。
清朝末年清河地方有一個(gè)大戶人家姓王,世代經(jīng)營當(dāng)鋪,生意興隆。生活富裕了,各房的族人開始懶于經(jīng)營了,就把資金存入當(dāng)鋪?zhàn)鋈牍傻墓蓶|,日常的典當(dāng)營業(yè)事務(wù)全交給一個(gè)叫壽苧的年輕人主持。
王氏族人知壽苧外行,都認(rèn)為有機(jī)可乘,于是不約而同地從自己家中拿一些東西到當(dāng)鋪來典當(dāng)。各人估定了高于物品本身的價(jià)格,要壽苧如數(shù)付給。沒多久,一家資金充足的當(dāng)鋪就這樣破產(chǎn)了。所以后來人們就把受騙叫“上當(dāng)”。(丁克)
【編輯:董方】
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國僑網(wǎng)立場。
|