您的位置:首頁華文教育文化熱點(diǎn) 【字體 】【打印
漢字源遠(yuǎn)流長 網(wǎng)絡(luò)熱詞豈能頻現(xiàn)
2009年03月19日 13:09  來源:法制日報(bào)   發(fā)表評論

  隨著近年來網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)熱詞不時涌現(xiàn),呈有增無減之勢,且在口頭和書面語言中頻繁出現(xiàn),讓語言文字家眼花繚亂、瞠目結(jié)舌。網(wǎng)絡(luò)熱詞缺乏深厚歷史文化背景,全憑新奇得寵,沒有強(qiáng)厚生命力。無視古代語言文字家的知識產(chǎn)權(quán)、隨便賦予傳統(tǒng)詞語新意是對古語言文字的褻瀆和剝離,是對古代語言文明的破壞。

    隨著近年來網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)熱詞不時涌現(xiàn),呈有增無減之勢,且在口頭和書面語言中頻繁出現(xiàn),讓語言文字家眼花繚亂、瞠目結(jié)舌。

  網(wǎng)絡(luò)熱詞是網(wǎng)絡(luò)針對時下熱門話題,網(wǎng)絡(luò)發(fā)燒友一時的靈感寫意或激情創(chuàng)作,并在特定論壇群中形成共鳴,得到其他網(wǎng)友的認(rèn)可和推崇,在網(wǎng)絡(luò)上走俏,人們在日?陬^和書面文字中接受使用,形成了約定成束的詞語,進(jìn)入詞匯流中,如:美眉、斑竹、沖浪、泥巴、拍磚、灌水、山寨、雷人等。

  部分網(wǎng)絡(luò)熱詞已經(jīng)改變其原有的詞意,被賦予了新的含義,并取代了具有相同意思的傳統(tǒng)詞匯,而這些詞往往是網(wǎng)友詼諧、搞笑或嘲諷、寓意之作;在當(dāng)今對待紛繁呈現(xiàn)新事物的慣性思維直通車社會,人們不假思索地加以應(yīng)用,這對傳統(tǒng)語言文字無疑構(gòu)成了挑戰(zhàn),甚至是某種意義上的顛覆。

  中國語言文字的歷史源遠(yuǎn)流長,曾經(jīng)有世界上最早語言文字——甲骨文,古漢字是中國古代勞動人民長期生產(chǎn)勞動的結(jié)果,是根據(jù)具體生產(chǎn)活動內(nèi)容或某種事物,結(jié)合當(dāng)時人們的認(rèn)識,按照特定方式創(chuàng)造組合而生成的,代表了特定的含義。漢字有象形、會意、形聲三種創(chuàng)造方式。古漢字是人類文明的成果,有深遠(yuǎn)歷史源淵和特定文化背景,形象客觀、思想豐富、寓意深刻,解讀起來符合客觀現(xiàn)實(shí),如:山、人、馬、水、男、眾、田、女……

  隨著漢字不斷發(fā)展,它不斷地得到補(bǔ)充,漢語詞匯也逐漸豐富完善起來,其中有一部分是來自外來的音譯詞,這部分音譯詞是根據(jù)國外詞語的語音,用具有相同發(fā)音的漢字組合形成的詞語,代表了外文詞語原有的意思。這部分譯音詞所表示的事物種類有:藥品、食品、生活用品、特定事物等,如:凡士林、維他命、阿斯匹林、咖啡、尼龍、沙發(fā)、沙文主義、沙龍等。這些詞所代表的事物最初來自國外社會中,是西方文明的產(chǎn)物,引進(jìn)后才廣泛出現(xiàn)在中國社會。

  這部分音譯詞有其西方的歷史文化背景,作為漢語詞匯的補(bǔ)充可以理解,但是近年來流行的網(wǎng)絡(luò)熱詞,幾乎都是來自漢語詞匯,是熱詞創(chuàng)造者變了詞原有的意思,賦予了新的含義,而這部分熱詞所表示的新意思完全可以在傳統(tǒng)漢語詞語中找到,如:“山寨”,詞原本意為“原始農(nóng)村、綠林土匪聚所”,經(jīng)造詞者改良后,成了“仿制、改制”的代名詞;“粉絲”一詞,賦予新的意思后,在傳統(tǒng)詞語中可以找到相同意義的詞匯,如“追星族”、“崇拜者”,但這部分熱詞因烙上了時代印記,倍受追捧,極為盛行。

  片刻沉思發(fā)現(xiàn),失去原有之意的網(wǎng)絡(luò)熱詞,不能完整再現(xiàn)古代勞動人民改造自然的歷史,不能完整再現(xiàn)古代勞動人民生產(chǎn)、生活的場景,給我們探索古代歷史、研究古代文化、弘揚(yáng)國粹文明帶來了羈絆,也給我們理解古代人民的樸素思想和勤勞精神帶來了缺失,可以說是對歷史的遺棄、對古代文明的破壞。

  網(wǎng)絡(luò)熱詞缺乏深厚歷史文化背景,全憑新奇得寵,沒有強(qiáng)厚生命力。無視古代語言文字家的知識產(chǎn)權(quán)、隨便賦予傳統(tǒng)詞語新意是對古語言文字的褻瀆和剝離,是對古代語言文明的破壞。

  在豐富我們的語言文字時,提倡“拿來”的實(shí)用主義,但絕不能來者不拒,擇無原則;要抱著仰視傳統(tǒng)語言文字的態(tài)度,批判地借鑒吸收,讓有深厚底蘊(yùn)的新詞進(jìn)入我們的語言字庫,真正做到把好關(guān)、選好詞,拒絕草率、淺薄、浮華。(郝曉寶)

編輯:董方】
 
請您評論                                       查看評論           進(jìn)入社區(qū)
登錄/注冊    匿名評論

        
                    本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個人觀點(diǎn),不代表中國僑網(wǎng)立場。
今日要聞 更多>>>
·翁詩杰搶先宣布將于30天內(nèi)召開馬華特別代表大會
·世界華文傳媒論壇就緒 領(lǐng)軍人物相約“上海見”
·謙虛難敵"搶功"文化 海外華人需練習(xí)舉雙手邀功
·十二個國家和地區(qū)踴躍報(bào)名參加第十屆世界華商會
·兩岸三地明星華府聯(lián)袂演繹“金秋月圓”中秋晚會
·馬來西亞霹靂州政府新規(guī):行政議員必須學(xué)華文
·外國移民潮活躍意勞工市場 華人女老板多于男性
·美中餐館售出頭彩分紅83萬 1.7億巨獎料屬華人
·中國駐葡使館官員走訪華人區(qū) 贊嘆華商發(fā)展前景
·弄虛作假警方介入 英國21家華人移民中介受調(diào)查
頻道精選  
[人在他鄉(xiāng)] 我在日本遭遇地震
[文化熱點(diǎn)] 孔子的“太太”和李白的“職業(yè)”
[華人文苑] 血型決定男人情變的動機(jī)
[幽默笑話] 男人會生孩子之N種后果
[人在他鄉(xiāng)] 賭城拉斯維加斯感受美國經(jīng)濟(jì)涼熱
[人在他鄉(xiāng)] 日本警察非讓我去刷牙
[文化中國] 七夕節(jié)的由來與傳說
[華人文苑] 嫁人的誤區(qū)
[人在他鄉(xiāng)] 美國小鎮(zhèn)熏衣草園的理想下午
[華人文苑] 何等“高手”把酒井法子帶“壞”了

加華社籌款助華裔花滑小將備戰(zhàn)冬奧

亞洲小姐美東賽區(qū)競選揭曉

加拿大華裔青年求職探索新領(lǐng)域

柔州馬華64名中央代表力挺蔡細(xì)歷
僑網(wǎng)論壇 更多>>>
[異域唐人]
[留學(xué)他鄉(xiāng)]
[尋根問祖]
[回國發(fā)展]
[華文教育]
[華人視角]
- 橫比中、英、美三國的文化元素之最
- 中日之間差距有多大
- 英國的那些事那些人
- 我好痛苦,要怎么樣去原諒男朋友
- 外來移民的總統(tǒng)兒子們
- 孩子快抓緊媽媽的手(英文版)
熱點(diǎn)關(guān)注 更多>>>
·打壓華人非法就勞 日本勞動力市場空白誰來填?
·中國人移民美國速度加快 “愛國”與否引爭議
·弱勢≠弱者 飽受困擾紐約華人女性向性騷擾說不
·境外華商屢碰壁 新"中華街"能否立足東京街頭?
·華人何時邁進(jìn)日選舉大門?前景光明道路漫長崎嶇
·李紹麟就職 加拿大首現(xiàn)兩華人省督同時在任(圖)
網(wǎng)站簡介 | 聯(lián)系我們 | 供稿信箱 | 廣告服務(wù)
中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制或建立鏡像 [京ICP備05067153號] [不良和違法信息舉報(bào)]
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看