
漢字繁簡(jiǎn)問(wèn)題的論爭(zhēng),實(shí)際是關(guān)于語(yǔ)言文字的功能、性質(zhì)的論爭(zhēng)。考察語(yǔ)言文字的性質(zhì),有兩條線索:第一條線索認(rèn)為,語(yǔ)言文字是人類社會(huì)的工具,包括交際工具、思維工具和信息載體,或可稱之為“工具性質(zhì)定位”;第二條線索認(rèn)為,語(yǔ)言文字是人類社會(huì)的文化現(xiàn)象,不同的語(yǔ)言文字展現(xiàn)了不同族群的思維方式、認(rèn)知視角、價(jià)值取向和精神特質(zhì),或可稱之為“文化性質(zhì)定位”。第一條線索驅(qū)使語(yǔ)言文字朝著大眾化、全民化、世俗化、通用化的方向變革,第二條線索則在一定程度上維護(hù)著語(yǔ)言文字的相對(duì)穩(wěn)定,反過(guò)來(lái)也可以促進(jìn)語(yǔ)言文字更好地發(fā)揮工具作用。
第一條線索的驅(qū)動(dòng)力要遠(yuǎn)勝于第二條線索的制衡力。當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)原有的語(yǔ)言文字系統(tǒng)無(wú)法準(zhǔn)確表達(dá)新生的社會(huì)現(xiàn)象和無(wú)法適應(yīng)新技術(shù)的要求時(shí),就會(huì)產(chǎn)生變革的強(qiáng)烈愿望。而新技術(shù)的出現(xiàn),為語(yǔ)言文字變革鋪墊了物質(zhì)基礎(chǔ)。漢字演變與冶金技術(shù)、造紙技術(shù)、書(shū)寫(xiě)工具等的出現(xiàn)與發(fā)展如影隨形,其發(fā)展軌跡是,字量擴(kuò)大,字形逐漸擺脫了繁復(fù)、具象的圖畫(huà)性質(zhì),越來(lái)越抽象和簡(jiǎn)約,書(shū)寫(xiě)、認(rèn)讀越來(lái)越便捷。
中國(guó)在上世紀(jì)50年代推行的漢字簡(jiǎn)化政策,是一種適應(yīng)性調(diào)整,一方面仍是來(lái)自“工具性質(zhì)定位”的內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力,另一方面也是特定歷史時(shí)期現(xiàn)實(shí)環(huán)境的使然。
當(dāng)時(shí),面對(duì)書(shū)寫(xiě)工具的變革已經(jīng)全面進(jìn)入硬筆時(shí)代,以及數(shù)億人口社會(huì)交際、脫貧脫盲的剛性需求,漢語(yǔ)言文字在經(jīng)歷了新文化運(yùn)動(dòng)“言文一致”的變革后,仍在不斷追求大眾化、平民化和通用化,漢字也仍有進(jìn)一步簡(jiǎn)化的空間以及動(dòng)力。實(shí)際上,漢字自隸變以來(lái),民間在草書(shū)、行書(shū)中已經(jīng)形成了大量的手寫(xiě)簡(jiǎn)化字體(民間稱為“俗體字”)。這一輪文字改革,從技術(shù)手段的角度看,應(yīng)是沿著漢語(yǔ)言文字自身發(fā)展邏輯路徑的順勢(shì)而為。簡(jiǎn)化所涉及的2000多漢字,很大一部分是通過(guò)對(duì)民間俗體字的整理和認(rèn)可,采用了“草書(shū)楷化”“符號(hào)代替”等方式進(jìn)行的簡(jiǎn)化,并進(jìn)一步通過(guò)俗體字的部件、偏旁等類推出相當(dāng)數(shù)量的類推簡(jiǎn)化字,這使得來(lái)源于本已長(zhǎng)時(shí)間存在于民間的俗體字成了簡(jiǎn)化字的主體。
新中國(guó)成立,百?gòu)U待興,普及文化教育迫在眉睫,文字繁難成為制約因素。因此改革文字、推行通用語(yǔ),克服社會(huì)交際障礙,普及文化教育、提高民族素質(zhì),當(dāng)然地被列為國(guó)家建設(shè)的一項(xiàng)重要內(nèi)容。對(duì)這一輪文字改革而言,“現(xiàn)實(shí)(歷史)環(huán)境的強(qiáng)制力”發(fā)揮了非常重要的推動(dòng)作用。
正確對(duì)待當(dāng)下漢字繁簡(jiǎn)之爭(zhēng),負(fù)責(zé)任的態(tài)度應(yīng)當(dāng)是摒除浮躁,在傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的平衡。認(rèn)真思考語(yǔ)言文字變革發(fā)展與文化傳承、保持文化獨(dú)特性的關(guān)系。實(shí)際上,簡(jiǎn)化字在所難免有缺點(diǎn)。而這些缺點(diǎn)絕非在“字形構(gòu)義”方面不同的文化解讀,絕非“愛(ài)”有沒(méi)有“心”、“親”需不需要“見(jiàn)”,乃至“陸”是否有階級(jí)斗爭(zhēng)的影子(含“擊”)等等,這種解讀實(shí)在太過(guò)隨意和牽強(qiáng)。繁體字在構(gòu)形、表音等方面也同樣不是完美無(wú)缺。至于進(jìn)一步引導(dǎo)社會(huì)將“膚淺的圖解”當(dāng)作“深刻的批判”,將民族的復(fù)興、“天下秩序的恢復(fù)”系于漢字一身(或者說(shuō)以漢字為象征),實(shí)在于國(guó)家、于民族皆有害而無(wú)益。嚴(yán)肅對(duì)待、正視漢字的缺點(diǎn),并想方設(shè)法采取技術(shù)和變通手段解決應(yīng)用中的問(wèn)題,才是一種務(wù)實(shí)的和負(fù)責(zé)任的態(tài)度。語(yǔ)言文字的強(qiáng)弱一方面依賴于國(guó)力的強(qiáng)弱,一方面也能反作用于國(guó)家的綜合競(jìng)爭(zhēng)力。所以,應(yīng)當(dāng)謀求漢語(yǔ)言文字功能的進(jìn)一步優(yōu)化,特別是在適應(yīng)現(xiàn)代信息技術(shù)語(yǔ)言處理方面的需求,并在此基礎(chǔ)上不斷擴(kuò)大漢語(yǔ)言文字的使用范圍和人群,不斷豐富現(xiàn)代信息網(wǎng)絡(luò)中漢語(yǔ)言文字的信息量、知識(shí)量,不斷滿足漢語(yǔ)信息、知識(shí)和文化方面的社會(huì)需求(包括國(guó)際需求)。(張日培,系上海市語(yǔ)文工作者協(xié)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng))
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|