
中葡學(xué)者共同創(chuàng)作的葡萄牙語(yǔ)圖書《龍的故鄉(xiāng)的神話傳說(shuō)》4月6日在里斯本澳門辦事處舉辦新書發(fā)布會(huì),100多名來(lái)賓出席。
這本書由葡萄牙卡米紐出版社出版,王鎖英和安娜·克里斯蒂娜·阿爾維斯共同創(chuàng)作。王鎖英介紹說(shuō),書中包括了盤古開天辟地、女媧補(bǔ)天及梁山伯與祝英臺(tái)等50個(gè)在中國(guó)廣為流傳的古代神話和傳說(shuō),是她和安娜參考多部書籍改寫而成,創(chuàng)作過(guò)程歷時(shí)1年多。
發(fā)布會(huì)上,正在學(xué)習(xí)中文的埃爾尼亞表示十分喜愛(ài)這本書。她說(shuō):“學(xué)習(xí)中國(guó)文化是一件快樂(lè)的事情。這本書雖是葡語(yǔ)寫成,但題目標(biāo)注了中文和漢語(yǔ)拼音,書中很多與中國(guó)文化有關(guān)的詞都有漢字或拼音,對(duì)我們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)非常有幫助!
中國(guó)駐葡萄牙大使館文化參贊劉雯秋在發(fā)布會(huì)上說(shuō),這本書的發(fā)行是對(duì)中華民族個(gè)性和文化的傳播,有助于葡萄牙人更好地了解中國(guó)。這本書由中葡兩國(guó)作者合作而成,本身就是中葡文化交流的成功,書主要面向葡萄牙青少年,對(duì)兩國(guó)未來(lái)文化交流將打下更好的基礎(chǔ)。
《龍的故鄉(xiāng)的神話傳說(shuō)》是王鎖英與安娜的第二次合作。2002年出版的《龍的故鄉(xiāng)的故事》由王鎖英編寫、安娜校對(duì)而成。該書被葡萄牙列入“全國(guó)閱讀計(jì)劃”,是葡萄牙中學(xué)生的選讀書目。
王鎖英曾任《葡萄牙人在華見聞錄——16世紀(jì)手稿》的翻譯。(朱蕊)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|