成長背景迥異:“代溝”擾亂在日華人生活
華聲報(bào)訊:據(jù)日本《中文導(dǎo)報(bào)》報(bào)道,隨著在日華人二代的成長,兩代人間常見的代溝問題也在華人中悄悄顯現(xiàn)。由于第一代移民的華人在兒童時(shí)期多在中國生長、受教育,與在日本受教育長大的孩子成長背景完全迥異,又使兩代人之間常有的代溝問題,在華人與子女之間,顯得尤為復(fù)雜紛繁。 記者曾作過華人孩子高考報(bào)捷的采訪,在考取東京大學(xué)、京都大學(xué)、早稻田大學(xué)、慶應(yīng)義塾大學(xué)等名牌大學(xué)的華人二代中,家長都顯得興高采烈,主動(dòng)向記者介紹孩子的情況。但作為孩子本人則十有八九不愿開口,或說這沒什么值得寫的。 一位華人教育工作者對此表示,這說明華人和子女間的想法的確不一樣。在中國,金榜題名的確是一件值得敲鑼打鼓慶祝的事,知道的人越多越好;而在日本,雖然也是喜事,但并不一定大肆張揚(yáng)。此外,作為第一代移民的華人心理上老自覺不自覺地覺得自己不是日本人,常常有意無意地與同是移民的華人比;而孩子們在日本長大、受教育,在日本這個(gè)大環(huán)境下長大,對自己是移民、外國人的認(rèn)同沒有那么強(qiáng),生活學(xué)習(xí)上的參照物也是一起學(xué)習(xí)的同學(xué)們,而不是華人孩子。 千葉的孫興娟女士同樣也為與孩子的分歧而煩惱。她介紹說,她和丈夫均是東北人,夫妻倆喜歡呼朋喚友熱鬧地相聚,因而家里常常有朋友來吃飯,對此已上高中的兒子不太滿意。今年暑假期間,他們又請了兩位朋友攜家人一起來玩。誰知朋友走后,兒子認(rèn)真地對她說,以后不能這樣了,并說了一堆道理:什么朋友兩家7個(gè)人只帶了一只螃蟹,一打啤酒,卻吃了3頓飯,家里又搭工又搭錢,以后若來,應(yīng)事先說好,每人自己交飯錢等等。聽得孫興娟夫妻倆一陣心驚,他們向孩子解釋都是好朋友應(yīng)該招待禮尚往來的話,孩子根本不聽。孫興娟表示,面對孩子,她真的很困惑,不能說孩子說的沒道理,但總覺得太商業(yè)化,太缺人情味了。 在記者的調(diào)查中,很多華人都有過這樣的體驗(yàn),如孩子不愿與家長一起出游,為家長口中的日語帶有外國口音感到難堪,為家長偶爾大聲在公共場所說話感到不滿,提起中國有陌生感,不愿常回國等。有的是家長的確有不妥的地方,如中國人中常見的大聲說話等,但也有些是孩子本身明顯與家長的認(rèn)識有差異。 社會(huì)學(xué)者認(rèn)為兩代人之間的認(rèn)識有差異是社會(huì)上普遍存在的代溝問題,但華人兩代人之間又存在文化教育背景不同、語言溝通不暢等問題,特別是一些華人一代為在日本站住腳,忙于打拼,吃了很多苦,卻對孩子過于溺愛,孩子從小生活優(yōu)裕,長大也對家長缺乏理解。在這一點(diǎn)上,華人應(yīng)注意兩代人間的溝通交流,以免隨著孩子長大,時(shí)間越久,兩代人間的隔閡越大。
|