華聲報溫州消息:“我們‘贈書中國計劃’又送了一個集裝箱的書到中國,這箱里有許多書是我指定要送給溫州大學(xué)和溫州市圖書館的。”這是耄耋之年的溫籍旅美學(xué)者馬大任,看到溫州日報相關(guān)報道后從紐約傳來的答復(fù)。記者接到市圖書館的電話,馬老信中提到的這批書終于漂洋過海,來到了他的故鄉(xiāng)溫州,一共149箱、4000余冊。
“書到了,我們剛剛拆封,沒想到這么好!”溫州市圖書館的工作人員張永蘇指著大桌子上堆滿了色彩鮮艷的外文書說,書脊上用黑色記號筆寫著書名首字母和編號數(shù)字,“Berkeley(伯克利)”、“oxford(牛津)”……一色著名出版社,旁邊牛皮紙箱摞了小半堵墻,紙箱的標(biāo)簽上寫著“‘贈書中國計劃’,收書人:‘溫州圖書館’”。
據(jù)溫州日報報道,今年86歲的溫籍學(xué)者馬大任,曾先后擔(dān)任美國哥倫比亞大學(xué)布道研究圖書館副館長,美國康奈爾大學(xué)圖書館中文部負(fù)責(zé)人,美國史坦福大學(xué)胡佛研究所東亞圖書館館長,荷蘭萊頓大學(xué)漢學(xué)圖書館館長等職務(wù)。2004年,馬大任發(fā)起“贈書中國計劃”,號召全北美華裔學(xué)者把私人藏書贈送給國內(nèi)大學(xué)的圖書館。在他的努力下,2005年,首批一萬多冊圖書運抵中國。
馬老在信中寫道:“我在海外流浪了59年,對祖國沒有作任何貢獻(xiàn),對故鄉(xiāng)溫州尤其抱歉……只能收集一些書刊,幫助國內(nèi)大學(xué)圖書館館藏建設(shè)!辈⒈硎驹谙乱粋到達(dá)青島的集裝箱中,“許多書”是他指定送給故鄉(xiāng)圖書館的。
“加上去年‘贈書中國計劃’送至溫大的2000冊,馬老已經(jīng)為故鄉(xiāng)溫州送來6000余冊外文書!鼻巴鄭u取書的溫大圖書館工作人員黃顯堂說。
6000冊,已經(jīng)超過溫州市圖書館外文庫存的總量,是溫大圖書館現(xiàn)有外文庫存的十分之一。據(jù)了解,溫州市圖書館每年用于購置各種書籍、期刊雜志和網(wǎng)絡(luò)資源的經(jīng)費大約200余萬元,外文圖書采購經(jīng)費則基本上控制在10萬元以內(nèi)。但從北京、上海購買一本平裝的文學(xué)小冊子就要上百元。外文圖書匱乏,已經(jīng)在圖書館重點讀者調(diào)查中被列為一個問題。
這一問題,溫大圖書館則更為突出。黃顯堂說,專業(yè)類外文書籍價目一本就要四五百元,溫大如今已是綜合性大學(xué),越來越多的師生有能力有需求直接閱讀原著,但10萬元的采購款遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,生物、化學(xué)等學(xué)科的老師經(jīng)常要自己掏錢買書,或者到北京、上海的圖書館影印、借閱。
“馬老真是太用心了,”張永蘇撫摸著《美國名人錄》光滑的書皮,興奮地說,“從2000年到2005年一冊不落,而且基本上是全新的。人民幣上千元一本,我們根本買不起,也買不齊!睆堄捞K說,在這批書到達(dá)中國之前,馬老曾和他們頻頻通信,讓他們提供所需圖書的書目和數(shù)量,以便自己“有所偏心”,而馬老給市圖書館的工具書、社科、人文科學(xué)類書籍完全適合公共圖書館。
在青島中國海洋大學(xué)的“贈書轉(zhuǎn)運站”,黃顯堂見到了86歲的馬老。這次馬老無法回到溫州,但總算看著書到了故鄉(xiāng)人手里。