

經(jīng)常往返于中國大陸、臺灣、灣區(qū)的美國達康股份有限公司總裁李頌君13歲隨家人移民到灣區(qū),醉心中文讓他多年來一直堅持中英文雙修。在李頌君眼中,如果字體太過簡化將變成符號而非文字。對于海外成長的華裔后代來說,最好能繁簡體都學(xué)。學(xué)簡體字固然更容易,但“識簡書繁”更有益于文字的承傳。
由于生意往來,經(jīng)常到大陸出差,李頌君在寫繁體字時,間或也會夾雜幾個簡體字,比如“華”,“東”。對于簡化到失去象形涵義的簡體字,他還是“不感冒”。
居住在灣區(qū)的林太太是臺灣移民,先生來自大陸,14歲的女兒當(dāng)年上中文學(xué)校學(xué)的是繁體字,如今7歲的兒子學(xué)習(xí)簡體字已經(jīng)一年多了。林先生認(rèn)為,華人社區(qū)對于“繁簡之爭”如此敏感,不僅是字體的關(guān)系,而更涉及了文字背后不同的文化土壤。孩子在學(xué)習(xí)繁體字時,自然而然會了解更多臺灣的風(fēng)土人情、臺灣本土文化和意識形態(tài),簡體字則會帶來更多大陸的人文歷史和社會民風(fēng)。
林太太透露,當(dāng)初女兒上中文學(xué)校時,居家附近的中文學(xué)校大多教授繁體字,所以女兒也自然學(xué)習(xí)繁體字。到兒子認(rèn)字的年齡,教簡體字的中文學(xué)校數(shù)量已經(jīng)多過教繁體字的學(xué)校,由于夫婦二人不同的文化背景,為了孩子學(xué)簡體還是繁體也有過一番爭論。最終兩人采取一個“兩全”的方法,讓兒子學(xué)簡體字,而讓女兒固定時間幫助兒子看中文功課,如此一來,兩個孩子在不知不覺中都認(rèn)識了另一種字體。如今姐姐已經(jīng)認(rèn)識七成簡體字,弟弟太小,還在慢慢識字階段。林太太說:“希望將來兩個孩子一個可以‘識繁書簡’,一個可以‘識簡書繁’,這樣不是更好?”
簡化字中文學(xué)校猶如雨后春筍
隨著中國移民的迅速增加,很多家長把自己的孩子送進中文學(xué)校,“中國傳統(tǒng)文化不能丟”,是華人父母的共同心愿。但有一個顯著變化,最近10年,教授漢語拼音和簡化字的中文學(xué)校迅速發(fā)展壯大,顯示出華人社區(qū)文化教育的需求變化。
希望中文學(xué)校是大華盛頓地區(qū)最大的一所中文學(xué)校,全部教授簡體字和漢語拼音,創(chuàng)辦16年來,學(xué)生從30多人發(fā)展到4000多人規(guī)模,在校老師200余人。
“我們教拼音和簡化字。因為老師好教,學(xué)生也好學(xué)。”希望中文學(xué)校理事長周建說。
位于大華盛頓地區(qū)的美中實驗學(xué)校2004年創(chuàng)辦,短短5年時間已發(fā)展成擁有30多個班,有400多名在校學(xué)生的規(guī)模。
王耀輝校長說,實驗學(xué)校教授漢語拼音和簡化字,還有器樂、舞蹈、繪畫等其他副課,主要面對從大陸來的孩子。華人社區(qū)中文學(xué)校發(fā)生了不小變化。在大華盛頓地區(qū)大約有20所臺灣人辦的中文學(xué)校,他們都有30多年歷史;而大陸人創(chuàng)辦的中文學(xué)校有4、5所,大都是最近10年創(chuàng)立的。以前,大陸來的孩子到臺灣辦的中文學(xué)校學(xué)習(xí)中文;但是現(xiàn)在,一些臺灣或香港來的子弟,也到我們這里來學(xué)習(xí)中文。一些臺灣人辦的中文學(xué)校開始開設(shè)簡體字、繁體字兩套教學(xué)系統(tǒng),有的中文學(xué)校的理事會也有越來越多大陸籍的成員參加。
學(xué)校教務(wù)長左一心說:“我們主要教授簡體字和漢語拼音,一些高年級的老師,在教學(xué)上也加入‘識繁用簡’的內(nèi)容,拿來繁體字的報紙或菜單,教小朋友認(rèn)識繁體字。”(劉藝霖 李珍玉 劉海平)