日神奈川外國籍縣民提議充實支援外國人學校體制
中國僑網(wǎng)11月9日電 據(jù)《日本新華僑報》報道,為建設超越國籍使外國人能夠容易生活的城市,當前,日本神奈川縣正在實施外籍縣民向縣提議體制。近日,“外國籍縣民神奈川會議”總結了提議報告書。該會議兩年舉行一次。此次,會議提出了“擴充醫(yī)療翻譯派遣事業(yè)”和“充實外國人學校支援體制”等11項建議。
據(jù)日本《每日新聞》消息,“外國籍縣民神奈川會議”通過一般公開招募方式選任委員,總結委員在2年任期內(nèi)提議,向神奈川縣提交報告。1998年,1期會議被設置。作為第8期會議,此次共有在神奈縣內(nèi)居住的12個國家和地區(qū)的委員參加。
“在擴充醫(yī)療翻譯派遣事業(yè)”的項目當中,充實翻譯志愿者體制也被加入其中。目前,神奈川縣和市町村與民間團體等合作,正在35所醫(yī)院實施10國語言的翻譯志愿者派遣事業(yè)。2012年,該縣派遣實績增至3663件。由于泰語、他加祿語、老撾語等少數(shù)特定語言的翻譯人員不足,存在人才不均衡問題。因此,會議要求培育翻譯。并且,會議也建議,使翻譯職員在派遣事業(yè)利用者多的醫(yī)療機構常駐。
在“充實外國人學校支援體制”項目當中,關于對外國人學校的公共支援,會議認為尚未取得進展,要求神奈川縣在啟發(fā)外國人學校重要性的基礎上,提供扶助金等充實支援體制。
并且,會議也提議為盡快掌握需要實施日語指導的學生,制作檢查單。在公立中小學校增加為日語能力不足學生設置的國際教室和教職員工。
由于在神奈川縣內(nèi)定居的外國人呈現(xiàn)增加趨勢,關照父母為外國出身的孩子教育成為一項課題。為使學校和教師擁有問題意識,定期檢查實施措施,糾正問題,會議也要求神奈川縣策劃制定“神奈川多文化共生教育指針”(暫稱)。
相同的外籍居民提議體制也在川崎市被實施。4月,由在該市居住的外國人組成的“外國市民代表者會議”也向川崎市提出了充實面向外國市民服務,為外國人監(jiān)護人提供家庭教育支援,改善出入境管理行政等3項要求。(郭桂玲)