新西蘭華裔給自己起英文名“皇家”獲注冊通過

中國僑網(wǎng)4月27日電 據(jù)新西蘭天維網(wǎng)援引Herald消息,一名40歲來自中國臺灣的女性Jun Zun,她把自己的名字改為“Royal(皇家)”,原因是在她來新西蘭以后,在這的人沒有辦法發(fā)音準確的叫她的中文名。
Royal是Prestiga律師事務(wù)所的創(chuàng)始人和董事,她說:“當我介紹自己時,有的人會笑,也有人會問我:‘我需不需要鞠躬?'我的回答是,我的名字是Royal Reed,不是殿下(Royal Highness)?!?/p>
她也表示,叫Royal也是有好處的,比如這個名字很獨特很簡單,新認識的人和客戶很容易記得。
Jun Zun在她20歲時來到新西蘭,在她23歲時,她單方面決定把名字改為“Royal”,她說:“‘Royal’在圣經(jīng)里的意思是我中文名字的翻譯。”
雖然她注冊成功了,但也需要經(jīng)過一番努力。因為這類的名字在內(nèi)政部注冊的被拒絕概率是很高的。2015年,“Royal”,或是“Royale”, “Royahl”和“Royaal”是新西蘭內(nèi)政部注冊姓名時,被拒絕次數(shù)最多的名字。
這類名字要注冊成功,需要提供一些額外的證明材料。“如果想改名為Royal,我就必須要提供自從來到新西蘭,我就一直在使用這個名字?!逼鋵嵲谌昵?,她就為她的侄女注冊過名字“Esther Royal”?!跋裆洗我粯樱乙C明我叫Royal,并且要寄一份護照復印件到內(nèi)政部?!?/p>
內(nèi)事部Jeff Montgomery稱,雖然沒有規(guī)定什么名字是不許取的,但所有在新西蘭注冊的奇怪名字,都會根據(jù)個案的情況來就決定是接納注冊還是拒絕。
Messiah(救世主)是最容易被拒絕的名字,同樣在高危名單上的還有 Prince(王子), Princess(公主),Empress(國王),Sir(先生),Christ(基督),Justyce(法官) and Superintendent(主管)。
2015年,內(nèi)政部給了想取這些名字的家庭一次解釋的機會,但仍有49個名字被拒絕了。