中國匠人紐約第五大道建庭院 工匠精神獲點(diǎn)贊

國際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)9月20日報(bào)道 提起紐約第五大道,最先想到的會(huì)是什么?也許是購物天堂,也許是上東區(qū)名媛,又也許是曼哈頓東西分界線。但很少有人會(huì)想到蘇州庭院。
恰恰在舉世聞名的紐約大都會(huì)博物館第五大道分館中,隱藏著一座明代式樣的蘇州庭院。這方小小庭院不僅是博物館游客最心儀的駐足地之一,也成為一瞥中國文化的窗口。
在大都會(huì)博物館的官方介紹中,這座“阿斯特中國庭院”,源自紐約著名女慈善家布魯克·阿斯特的構(gòu)想。
20世紀(jì)七十年代,美國多元文化思潮興起之際,大都會(huì)博物館也迎來百年,館方開始對館藏陳列方式進(jìn)行重新思考。1976年,大都會(huì)博物館利用文森特·阿斯特基金會(huì)的資金購入一批明代家具,卻為如何布展一籌莫展。而文森特·阿斯特基金會(huì)的主席布魯克·阿斯特童年的大部分時(shí)間在中國度過,蘇州庭院給她留下了揮之不去的印象,因此提出在仿建陳列明代家具的書齋外,復(fù)制一座蘇州庭院。
阿斯特女士的這一構(gòu)想也促成了中國改革開放前后,與美國最初的文化交流之一。早在1977年,大都會(huì)博物館連同美國專家即前往蘇州,在中國學(xué)者的陪同下選取庭院原型。1980年,庭院在博物館內(nèi)的組裝工作開始,負(fù)責(zé)組裝的20多位中國匠人大多從未離開蘇州,有的甚至已經(jīng)70歲高齡,全憑一名翻譯與美方交流。時(shí)任美方工長的約瑟夫在庭院組裝的紀(jì)錄片《明代庭院》回憶道:“美國和中國工人之間培養(yǎng)出相互敬意。中國和美國人員的互動(dòng)不只是趣聞軼事,還反映了對工匠精神的看重如何幫助我們克服語言和文化障礙。”在為中方工匠精神折服的同時(shí),美方也有一些小小舉動(dòng)感染著中國匠人。大都會(huì)博物館前館長菲利普·蒙泰貝洛曾在一次采訪中透露,當(dāng)年專門為中國匠人搭建廚房,讓他們吃上順口的飯菜。還支起乒乓球桌,供他們閑暇時(shí)消遣。
中方的工匠精神不僅體現(xiàn)在組裝階段,而是貫穿庭院設(shè)計(jì)、籌建和完工始終。為力求高度還原蘇州庭院風(fēng)貌,中國特別批準(zhǔn)使用極其珍貴的楠木作為庭院廊柱。為燒制庭院所需的地磚和瓦片,中國還重新開啟一座官窯,每一片磚瓦都是純?nèi)斯ぶ圃?。庭院中木、瓦、陶、石等材料幾乎全部在中國制成,然后運(yùn)至紐約組裝。1981年,“阿斯特中國庭院”終于對外開放。
如今在大都會(huì)博物館二層?xùn)|北區(qū)的亞洲藝術(shù)館,如果能找到一個(gè)月洞門,便找到了中國庭院的入口。穿過月洞門,一段靠墻的曲折游廊通向正對月洞門的書齋。一座小小敞亭與游廊隔天井而望,亭內(nèi)外怪石矗立,幾尾修竹及芭蕉掩映其間。敞亭一側(cè)的怪石圍起一眼池塘,金魚游弋。
無論是庭院的整體布局,還是敞亭的飛檐翹角,書齋的滴水檐和獸頭瓦當(dāng),在華人看來都是再熟悉不過的意象,卻讓外國人嘖嘖稱奇。博物館的語音導(dǎo)覽和文字介紹都強(qiáng)調(diào)庭院中的對比要素:明與暗,柔與剛,平與嶇,都象征著中國文化陰陽調(diào)和的思想。但這反而在一定程度上增添了庭院本身的神秘色彩。
記者每每來到庭院,都會(huì)看到在庭院各個(gè)角落,尤其是敞亭前拍照的外國人。他們也在用自己的視角欣賞著各個(gè)角落。大都會(huì)博物館上傳到“臉書”的庭院說明視頻中提到,院中一塊太湖石被他們稱作“史努比”,鏡頭拉近,史努比的鼻眼嘴耳當(dāng)真躍然石上,令人啞然,也為這塊太湖石別增意趣。
在游客眼中,“阿斯特中國庭院”不僅是中國文化的縮影,還有著其他意義。大都會(huì)博物館前館長蒙泰貝洛曾說:“某種意義上,庭院帶你遠(yuǎn)離第五大道的喧囂,立刻墮入沉思與異域的氛圍”。(本報(bào)記者發(fā)自紐約)