日本開發(fā)急救現(xiàn)場專用翻譯系統(tǒng) 對應(yīng)外國患者
中國僑網(wǎng)4月18日電 據(jù)日本新華僑報網(wǎng)報道,近日,日本總務(wù)省消防廳與國立研究開發(fā)法人“信息通訊研究機構(gòu)”開發(fā)了急救現(xiàn)場專用自動翻譯系統(tǒng)。
據(jù)日本媒體報道,5月,日本力爭使全國的急救隊員能夠通過智能手機和平板終端利用該系統(tǒng)。伴隨著訪日外國觀光客增加,因急病和受傷被緊急送醫(yī)的外國人正在增加。此舉通過順利溝通癥狀相關(guān)意思,有助于展開急救活動。
使用新系統(tǒng),日本急救隊員對著智能手機用日語說話,畫面上就顯示被翻譯過來的外語,也能播放語音?;颊咚f的外語也能夠自動被翻譯成日語。該系統(tǒng)對應(yīng)中文、英文、韓語、西班牙語等15種語言。
關(guān)于在急救現(xiàn)場經(jīng)常使用的對話,相關(guān)人員通過觸碰顯示屏畫面就能翻譯。例如,急救隊員在畫面上選擇“確認意識”,就能播放出“能夠說話嗎?請回答”的外語語音。(郭桂玲)