英國雅思官網(wǎng)改標“中國臺灣” 臺當局又急眼

原標題 英國雅思官網(wǎng)改標“中國臺灣” 臺當局又急眼了
摘要:近日,英國IELTS(雅思)考試中心也加入這一行列,官網(wǎng)涉臺標注改為“中國臺灣”,臺當局又因此跳腳了。
海外網(wǎng)10月6日電 一個中國原則是國際社會的普遍共識,也是大勢所趨。近日,英國IELTS(雅思)考試中心也加入這一行列,官網(wǎng)涉臺標注改為“中國臺灣”,臺當局又因此跳腳了。
據(jù)“中時電子報”報道,英國IELTS(雅思)考試中心,在其報名官網(wǎng)上的國籍欄位將“Taiwan”(臺灣)更改為“Taiwan, China”(中國臺灣) 。這是繼多家外國航企網(wǎng)站改標“中國臺灣”后,又一家國際企業(yè)加入這一行列。
得知這個消息之后,臺當局又急眼了。臺外事部門又借題發(fā)揮,聲稱這是大陸“粗暴干預(yù)的蠻橫做法”,臺當局“表達強烈不滿與譴責”,并叫囂指示臺當局“駐英國代表處”立即力促IELTS考試中心盡速“更正”。
事實上,在雅思官網(wǎng)之前,舉辦托福(TOEFL)考試的美國教育測驗服務(wù)社早在今年8月就將官網(wǎng)涉臺標注改為“中國臺灣”。有臺灣民眾表示,當她收到準考證后,發(fā)現(xiàn)上面標明“中國臺灣”;另有網(wǎng)民稱,除了準考證出現(xiàn)上述情況,連其成績單上,也被改成“中國臺灣”。

無獨有偶,此前據(jù)臺灣《聯(lián)合報》報道,近日有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),在美國相關(guān)機構(gòu)發(fā)布的新一年度《大學(xué)通用申請表》(Common Application)中,“出生國”一欄新增了“中國臺灣省”(Taiwan, Province of China)這一選項。
中國外交部已多次就相關(guān)問題多次表態(tài),堅持一個中國原則,是國際社會的普遍共識,是大勢所趨、人心所向。國臺辦發(fā)言人馬曉光也曾多次強調(diào),眾所周知,臺灣是中國神圣領(lǐng)土不可分割的一部分,一個中國原則是國際社會處理涉臺事務(wù)的基本遵循。(海外網(wǎng) 楊佳)
本文系版權(quán)作品,未經(jīng)授權(quán)嚴禁轉(zhuǎn)載。海外視野,中國立場,登陸人民日報海外版官網(wǎng)——海外網(wǎng)www.haiwainet.cn或“??汀笨蛻舳耍I(lǐng)先一步獲取權(quán)威資訊。