紐約華人預(yù)約疫苗遇困難 稱過(guò)程復(fù)雜無(wú)中文翻譯
中國(guó)僑網(wǎng)1月13日電 據(jù)美國(guó)《星島日?qǐng)?bào)》報(bào)道,紐約全市已開(kāi)放多個(gè)疫苗接種中心,但預(yù)約過(guò)程復(fù)雜而且沒(méi)有中文翻譯,不少華人表示在預(yù)約時(shí)遇到困難。
紐約市,75歲或以上耆老、教師、公共交通員工、超市員工等符合資格的民眾從當(dāng)?shù)貢r(shí)間11日起可以進(jìn)行接種疫苗的預(yù)約。
紐約州府規(guī)定,所有人在接種新冠疫苗前都要在網(wǎng)上填寫(xiě)表格(NYS COVID-19 Vaccine Form),提供個(gè)人信息,但該表格只有英文和西班牙語(yǔ)。
在艾姆赫斯特一家華人超市工作的黃女士表示,她英文不好,只能托女兒幫忙,女兒撥打預(yù)約電話,在線等了30多分鐘才預(yù)約成功,對(duì)方要求她攜帶最新工資單、員工證明等材料前往接種站點(diǎn)。黃女士說(shuō):“程序太復(fù)雜了,一度想要放棄接種。”
第一選區(qū)市議員參選人劉林劍虹在推特上表示,她在11日上午幫助家中兩位75歲以上的耆老預(yù)約疫苗,回答了51項(xiàng)問(wèn)題,再拍照上傳保險(xiǎn)卡后,網(wǎng)站卻跳出“不符合資格”的通知,“這令人十分困惑,如果系統(tǒng)已經(jīng)超負(fù)荷,政府應(yīng)該告知民眾。預(yù)約疫苗的過(guò)程很復(fù)雜,我擔(dān)心耆老難以順利預(yù)約?!?/p>
法拉盛市議員參選人黃敏儀在11日為父母預(yù)約疫苗時(shí)也遇到困難。她撥打熱線電話預(yù)約,但在線等了40多分鐘都沒(méi)得到回應(yīng)。她呼吁政府為疫苗熱線設(shè)回電選項(xiàng)。
她說(shuō),“3月時(shí),很多人為申請(qǐng)失業(yè)金在電話線上等待數(shù)小時(shí),不少人因得不到回應(yīng)而放棄申請(qǐng)。同樣的,政府應(yīng)立即采取行動(dòng),為疫苗熱線設(shè)回電選項(xiàng),并把回電錄音用多語(yǔ)言翻譯,不能使用網(wǎng)絡(luò)的耆老完全依賴這條熱線獲得疫苗。”
此外,黃敏儀還呼吁政府開(kāi)設(shè)多語(yǔ)言的疫苗熱線,擴(kuò)大移民耆老獲得疫苗的機(jī)會(huì)。
她表示,民眾需要在政府網(wǎng)站通過(guò)多項(xiàng)驗(yàn)證步驟和幾封電子郵件,才能完成預(yù)約,這些程序都沒(méi)有中文翻譯,對(duì)不諳英語(yǔ)的移民不友好。“我們不能期望耆老,尤其是以英語(yǔ)為第二語(yǔ)言的耆老瀏覽這些網(wǎng)站。盡管現(xiàn)在有疫苗熱線,但只有英文,建立多語(yǔ)言熱線是當(dāng)務(wù)之急?!彼f(shuō)。(顏星悅)