日京都府立植物園推出中文向?qū)Х?對應中國游客
中國僑網(wǎng)6月15日電 據(jù)日本新華僑報網(wǎng)報道,近年來,受到日元貶值和通往日本的廉價航空公司航班增加影響,赴日本觀光的中國游客大幅增加。在此形勢下,京都府內(nèi)植物園正在通過制作中文版地圖和中文指示牌等措施,服務呈現(xiàn)增加趨勢的中國游客。
據(jù)日本《京都新聞》消息,為對應中國和韓國的來園者,目前,京都府立植物園正在持續(xù)推進對應中文和韓語的向?qū)Х铡T谌照Z和英語的基礎上,京都府立植物園在園內(nèi)新設置了中文和韓語指示牌。此外,也制作了中文版的配發(fā)用地圖。該園表示:“最近也將制作用韓語表示的地圖,想以此有助于進一步增加客人?!?/p>
京都市實施的2013年京都綜合觀光調(diào)查顯示,京都市內(nèi)的外國住宿者數(shù)較上一年增加29萬人,達到113萬人。具體來看,來自中國臺灣的人數(shù)為234,000人,占全體外國住宿者數(shù)的20.8%。來自中國大陸地區(qū)的人數(shù)為106,000人,占9.5%。韓國人數(shù)為42,000人,占3.8%。來自中國香港地區(qū)的人數(shù)為41,000人,占3.7%。來自中文圈和韓語圈的住宿者數(shù)約占全體的38%。
為此,京都府立植物園今年在6處場所設置了用中、英、日、韓4國語言顯示現(xiàn)在位置和園內(nèi)設施的指示牌。京都府立植物園也在16處場所設置了介紹植物由來和花的數(shù)量等的說明牌。在7處場所設置了表示參觀溫室和衛(wèi)生間等場所的顯示牌。
配發(fā)用地圖為A4版,分為園內(nèi)全圖和參觀溫室2種。京都府立植物園委托在京都大學學習植物學的中國留學生翻譯,制作了中文版地圖。
京都府立植物園的園長長澤淳一說:“為向世界宣傳植物園的魅力,今后將持續(xù)推進用多種語言表示網(wǎng)站主頁?!?郭桂玲)