中國赴法游客漸增 存在文化沖突當(dāng)?shù)孛癖姁酆藿患?

中國日報(bào)網(wǎng)8月2日電(歐葉)據(jù)半島電視臺報(bào)道,如今,隨著巴黎成為中國人的熱門旅游景點(diǎn),游客與當(dāng)?shù)孛癖姷奈幕瘺_突也在日益加劇。
在位于巴黎市中心的普羅旺斯大道,坐落著一家名叫Stan & Co的酒吧兼餐吧。小店有著木質(zhì)的天花板和彩色的鑲嵌玻璃裝飾,店內(nèi)燈光昏暗,是一家普通的法式小酒館。服務(wù)員忙著給客人送上香脆三明治和加牛奶的咖啡。
斯蒂芬妮·弗雷特(Stephanie Verret)經(jīng)營這家餐館已經(jīng)有25年之久。但幾年前普羅旺斯開始漸漸發(fā)生改變?!斑@條街上所有人都把自己的店鋪賣給了中國人,”斯蒂芬妮說,“在這之前,這就像是個(gè)小村莊。早上人們可以在這兒喝上一杯咖啡,再加一個(gè)羊角面包?!?/p>
現(xiàn)如今,在這條街上,利潤豐厚的中國餐館與免稅店鱗次櫛比。大批的中國游客擠在一條條狹窄的小路上,跟著舉著小旗子的導(dǎo)游,而這個(gè)導(dǎo)游則竭力把每個(gè)人都往前趕,活像是在參加什么比賽。
在白天,斯蒂芬妮都感覺自己仿佛不是在巴黎,而是在北京的市中心?!八麄儾淮蛘泻?,不會說法語,也不說英語。”她感到不可置信。
任何曾經(jīng)在法國待過一段時(shí)間的人都能證明,“Bonjour”(法語“你好”)可能是這個(gè)國家最重要的一句話。這不僅僅是問候,更是兩個(gè)文明人邂逅的標(biāo)識。
斯蒂芬妮稱:“有一次一個(gè)女人到這兒后朝地板上吐痰,我放了一張餐巾紙?jiān)谒稚?,然后用法語說‘拿著!’”
如今,每天都有成千上萬的中國游客第一次出國游玩。斯蒂芬妮所在的街道不過是這場文化沖突中的一個(gè)縮影,其他的國家也出現(xiàn)了類似情況。但對于這些從她門口擠過的大批中國游客,斯蒂芬妮并不排斥,相反她同情理解這些人。
“這也不是他們的錯(cuò),是文化的差異,”她說,“沒人和他們說過我們的生活方式和習(xí)俗?!?/p>
當(dāng)筆者參加一個(gè)中國旅行團(tuán)時(shí),其中大多數(shù)例子都表明了斯蒂芬妮的話是對的。那些旅行社鮮有興趣和他們的客戶講一講法國的風(fēng)俗習(xí)慣與文化。對于他們,中國市場就是一場數(shù)字游戲:你塞上車的游客數(shù)目,你能在最短的時(shí)間內(nèi)參觀的景點(diǎn)數(shù)。
他們帶游客參觀紀(jì)念碑和博物館并不能拿到豐厚的傭金。在一些大型旅行團(tuán)中,這些站點(diǎn)最多只允許停留40分鐘。對于中國游客,在巴黎旅游也并不十分方便。例如,盡管巴黎去年接待了超過80萬的中國游客,盧浮宮仍不能提供普通話講解的服務(wù)。
如果是以相當(dāng)優(yōu)惠的價(jià)格參團(tuán),這意味著導(dǎo)游將在巴黎旅行期間強(qiáng)迫游客購物來獲利。筆者甚至聽說,有些導(dǎo)游會付錢給旅游公司來帶團(tuán),然后通過帶領(lǐng)旅游團(tuán)在百貨商店購買免稅商品的方式獲取豐厚的傭金,從而彌補(bǔ)損失。
不管是法國還是中國旅游公司,他們在賺中國游客的錢的問題上口徑一致。菲利普·高利諾(Philip Guarino)建議那些面向中國市場的奢侈品品牌:“首先與中國旅行社簽訂協(xié)議,然后和有境外游業(yè)務(wù)的旅行社簽協(xié)議,再和法國入境旅行社簽協(xié)議,還和當(dāng)?shù)貙?dǎo)游、甚至司機(jī)簽訂協(xié)議。這將是一筆上億的大買賣?!?/p>
據(jù)菲利普稱,中國購物者承包了全球一半的奢侈品銷售額,其中85%的銷售額都是在歐洲和美國市場成交的。無怪乎在法國每年接待的中國游客人數(shù)達(dá)到250萬后,法國政府還想讓這一數(shù)量翻倍。
沿著斯蒂芬妮的餐館所在的道路走過去,巴黎老佛爺百貨公司專為中國游客而設(shè)的入口每天都迎來數(shù)百輛旅游大巴。巴黎人一般都選擇避開游客,而這是一個(gè)能讓中國游客更快進(jìn)入老佛爺?shù)霓k法。而且,游客通過該入口進(jìn)入的區(qū)域,還配備了會說普通話的店員。
店中場面比較混亂,尤其是接近閉店時(shí)間。導(dǎo)游在門口催促顧客,而中國游客則拼命擠到隊(duì)前面購買一個(gè)路易威登(LV)手包。
斯蒂芬妮盡其所能適應(yīng)周圍,并使逛完商店到她小店里來的顧客適應(yīng)法國的文化。她向他們出示用漢語寫的提示,提醒他們小心扒手,并告訴他們,“如果你坐下了,就要點(diǎn)點(diǎn)兒什么!” 她坦承中國顧客對她小店的利潤貢獻(xiàn)越來越大,并確信在歐洲金融衰退的今天,中國游客才是旅游業(yè)的未來。
“我讓兒子在學(xué)校學(xué)好漢語,”她說,“你知道怎么用中文說‘thank you’嗎?”
“謝謝,”我回答。
“你知道嗎,我兒子第一次用中文教我說謝謝的時(shí)候,我斥責(zé)了他,因?yàn)樗f起來真的很像用法語罵人!”她大笑道。斯蒂芬妮出于禮貌決定不在鏡頭前模仿兒子說的話,但我把這段趣事記錄了下來。在當(dāng)今世界,就算是出于最大的善意,一些簡單的日常溝通還是會在巴黎引發(fā)文化沖突。