赴日就醫(yī)外國客激增 日本地方城市推醫(yī)療翻譯服務(wù)
中國僑網(wǎng)6月8日電 據(jù)日本新華僑報網(wǎng)報道,隨著赴日就醫(yī)的中國人不斷增加,對相關(guān)醫(yī)療服務(wù)需求量也越來越大。為了更好地滿足需求,日本飯?zhí)锸泻惋執(zhí)飮H交流推進協(xié)會將在2017年度開始試行派遣醫(yī)療翻譯業(yè)務(wù)。這是長野縣內(nèi)首次采取的嘗試措施。如果能夠順利運用,飯?zhí)锸袑?018年度開始正式實施。
飯?zhí)锸腥丝诩s為103500人。其中,外國人約2100人,占全體人口的2%。當?shù)刂挥惺辛⑨t(yī)院才有常駐中文相關(guān)醫(yī)療翻譯?;颊咧饕揽快`活運用護理人員和自動語音翻譯軟件在醫(yī)院就診,相關(guān)支援服務(wù)成為常年的課題。
長野縣采取了多種文化共生對策,認為在醫(yī)療領(lǐng)域有必要幫助外國人。2015、2016年度,長野縣開始摸索派遣醫(yī)療翻譯事業(yè)內(nèi)容。決定作為派遣形式,培養(yǎng)中文、英文、葡萄牙語醫(yī)療翻譯人員。
按照飯?zhí)锸嗅t(yī)療翻譯派遣事業(yè),醫(yī)療機構(gòu)在手術(shù)和入院、轉(zhuǎn)院及出院復雜說明等方面考慮需要翻譯人員時,委托該協(xié)會。一次翻譯費用,患者負擔500日元(約合31.1元人民幣),飯?zhí)锸胸摀?500日元(約合155.2元人民幣)。飯?zhí)飮H交流推進協(xié)會事務(wù)局負責派遣相關(guān)協(xié)調(diào)事宜。
當前,飯?zhí)锸袃?nèi)的外國人口呈現(xiàn)微增傾向。雖然中文、英文、葡萄牙語3種語言能夠覆蓋近九成外國人。但是,外國人口有可能呈現(xiàn)多國籍化,充實翻譯語言也成為課題。飯?zhí)飮H交流推進協(xié)會事務(wù)局表示:“為使外國人不因語言問題造成就醫(yī)困擾,想制定最低限度的體制?!?郭桂玲)