十足國際范兒! 北京世園會(huì)不出國門賞世界園藝


世園會(huì)國際館
十足國際范兒!不出國門賞世界園藝
作為國際級別最高的世界園藝博覽會(huì),2019年北京世園會(huì)已有110個(gè)國家及國際組織正式確認(rèn)參展,其中包括86個(gè)國家和聯(lián)合國教科文組織、世界氣象組織等24個(gè)國際組織,創(chuàng)下了A1類世園會(huì)國際參展方數(shù)量最多的紀(jì)錄,是一場名副其實(shí)的國際盛會(huì)。如果在園區(qū)內(nèi)看到鋼結(jié)構(gòu)“花傘”,那么就找到了國際館,作為北京世園會(huì)“四館”之一,國際館將承擔(dān)世界各國、國際組織室內(nèi)展覽以及舉辦國際競賽等功能,帶領(lǐng)游客領(lǐng)略北京世園會(huì)的“國際范兒”。
帶您轉(zhuǎn)一圈
“鋼鐵花?!毕?/strong>
薈萃全球園藝群芳
94把鋼結(jié)構(gòu)的“花傘”是國際館最標(biāo)志性的建筑,在這片“鋼鐵花?!敝戮褪菄H館了。國際館由下沉廣場、登陸廳、國家與國際組織展區(qū)、室內(nèi)花卉專項(xiàng)國際競賽展示區(qū)組成,世界各地園藝在此薈萃,全球群芳在此競藝。
從世園臺階步入地下一層便到達(dá)了下沉廣場,這個(gè)廣場其實(shí)是一個(gè)被綠色植物包圍的小花園,通過下沉廣場北側(cè)的走廊,便可到達(dá)國際館登陸廳入口。面積為1260平方米的登陸廳以“水潤萬物”的脈絡(luò)貫穿整場,這里將運(yùn)用大型多媒體藝術(shù)形式,通過動(dòng)態(tài)投影、機(jī)械裝置以及細(xì)膩的剪影雕刻等,動(dòng)靜結(jié)合,讓游客在沉浸式的體驗(yàn)中,了解“一帶一路”沿線通過園藝交流與傳播帶來共同繁榮的故事,學(xué)習(xí)五大洲園藝科普知識。
首先映入眼簾的將是“世界園藝版圖影壁”,一張藍(lán)色的世界地圖之上,流動(dòng)的五色粒子燈帶象征發(fā)源于五大洲的植物種子,源源不斷地注入世界版圖中,流經(jīng)之處由藍(lán)色變得五彩絢爛,象征通過園藝文化的交流使世界變得更加豐富多彩。再往前走,一場微風(fēng)細(xì)雨的場景體驗(yàn)正在等待游客,晶瑩剔透的“水滴”從天邊飄來,地面蕩起微微的漣漪,而這些都是通過燈效和投影相結(jié)合的方式實(shí)現(xiàn),讓人有種身臨其境的真實(shí)感。
感受微風(fēng)細(xì)雨之后,一場神奇而又壯觀的洲際園藝巡游之旅正在前方等待著游客。這里有國內(nèi)首創(chuàng)的大型透景畫壁展項(xiàng),采用藝術(shù)剪影雕刻+背投影幕+近景投影+機(jī)械裝置的多維體驗(yàn)方式呈現(xiàn)五大洲的地貌、風(fēng)光和人文風(fēng)貌。在亞洲板塊,游客可以看到水車的轉(zhuǎn)動(dòng),聽到駝鈴的響聲;在歐洲板塊,游客可以看到盛開的郁金香、向日葵,飛舞的花蝴蝶;在非洲板塊,游客可以感受乞力馬扎羅山腳下的草原,感受大象悠然漫步、長頸鹿伸長脖子吃樹葉的悠閑;在亞歐非板塊,游客可以看到駝隊(duì)運(yùn)著絲綢茶葉穿越中亞、西亞的場景;在大洋洲板塊,游客可以跟隨毛利人的勁舞感受澳洲園藝風(fēng)情;在美洲板塊;游客可以看到正在捕食的食蠅草、棲息在樹枝上的美洲豹……
如果說登陸廳是全球園藝群芳競賽的序曲,那么國家與國際組織展區(qū)則是樂曲的高潮。國家與國際組織展區(qū)是國際館中面積最大的展區(qū),展區(qū)共18個(gè)展位,參觀者可遍賞亞非歐國家和國際組織的園藝產(chǎn)品、景觀和成就,實(shí)現(xiàn)不出京城遍覽世界園藝。室內(nèi)花卉專項(xiàng)國際競賽展示區(qū)則是各國園藝的擂臺,這里將舉辦牡丹芍藥、蘭花、月季、組合盆栽、盆景、菊花六類專項(xiàng)國際競賽及2019世界花藝大賽。
觀展解碼
五大洲特色如何展現(xiàn)?
五面普通綠植墻調(diào)出國際范兒
如果游客從世園臺階進(jìn)入下沉廣場,在沒有進(jìn)入場館前,一定會(huì)被旁邊一面高十幾米的景觀坡道吸引,這里由五塊大型三角形展示墻拼接而成,每塊展示墻上都種植著不同顏色和圖案的植物,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,細(xì)心的游客一定會(huì)發(fā)現(xiàn)植物的色塊大致分為黃、藍(lán)、黑、紅和綠,這正巧和奧運(yùn)五環(huán)的顏色一致?!拔覀兙褪窍虢梃b奧運(yùn)理念,用這五個(gè)顏色代表五大洲,黃色代表亞洲,藍(lán)色代表歐洲,黑色代表非洲,紅色代表美洲,綠色代表大洋洲?!逼碌勒龟愒O(shè)計(jì)師張玉靜說。
記者采訪時(shí),植物并沒有完全栽種完畢,從效果圖上看,亞洲板塊以黃色郁金香點(diǎn)題主色調(diào),以長城為靈感塑造《中華之魂》景觀;歐洲以藍(lán)色郁金香點(diǎn)題主色調(diào),圖案原型取自梵高的《星空》;非洲以深紫色郁金香點(diǎn)題主色調(diào),景觀以猴面包樹和大象為主體;美洲板塊以紅色郁金香點(diǎn)題主色調(diào),景觀塑造借鑒美國女畫家羅蒙娜的風(fēng)光繪畫作品;大洋洲則以鳥巢蕨點(diǎn)題主色調(diào),景觀應(yīng)用蝴蝶蘭、石斛蘭等附生植物呈現(xiàn)雨林景觀。
“但其實(shí)這個(gè)坡道的最初設(shè)計(jì)并不是這樣的?!眹H館展陳負(fù)責(zé)人樊瑞蓮告訴記者,坡道因?yàn)槠露忍福?guī)劃上不作為殘障人士的無障礙通道,所以最初的展陳方案將其設(shè)計(jì)成了一個(gè)垂直栽種綠植的普通綠植墻,“我們實(shí)在不甘心這個(gè)地方就這么普通?!苯?jīng)過了長時(shí)間的思考和設(shè)計(jì),展陳設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)發(fā)現(xiàn),這個(gè)坡道總共有五面墻,“這不正好和五大洲的數(shù)字契合上了,而且我們是國際館,就應(yīng)該體現(xiàn)‘國際范兒’啊?!庇谑牵O(shè)計(jì)師們推翻了之前的實(shí)際方案,為坡道重新設(shè)計(jì)。
五大洲如何展現(xiàn)?設(shè)計(jì)師們從最拿手的園藝入手,提取五大洲的元素,用植物畫的形式結(jié)合亞克力雕刻等形式呈現(xiàn)出來。雖然植物界的色彩豐富,但是仍然很難尋找黑色元素,這給展現(xiàn)非洲主題的那塊墻設(shè)置了難題?!拔覀冎荒苡蒙钭仙挠艚鹣銇硖娲M量體現(xiàn)相應(yīng)的配色?!鳖伾x好之后,還要選品種,“我們需要選開幕期間正好是花期的品種,所以色彩豐富的郁金香成了首選?!?/p>
邊邊角角如何雕琢?
每一級臺階都與眾不同
在國際館的其他角落,也能處處體現(xiàn)設(shè)計(jì)師的獨(dú)具匠心和精雕細(xì)琢。如果游客走在世園臺階之上,右側(cè)視線所及的是一片綠植墻,“這面綠植墻可不普通,我們把世園會(huì)的主題、理念嵌入綠植之中,寓意通過理念的傳播埋下共建全球生態(tài)文明的種子,讓未來的世界充滿綠色,讓自然真正感動(dòng)人類的心靈……”設(shè)計(jì)師劉穎告訴記者。
如果游客足夠細(xì)心,還會(huì)發(fā)現(xiàn)腳下的臺階也與眾不同,每一級臺階都雕刻著來自五大洲頗具代表性的植物拉丁文名稱和抽象形象,“臺階原來的方案是想通過臺階來一級一級展示歷屆世園會(huì)發(fā)展歷程,但后來發(fā)現(xiàn)在公共景觀區(qū)域已經(jīng)有了這個(gè)內(nèi)容?!狈鹕徴f,“世園會(huì)場館的每一個(gè)角落都很珍貴,我們希望能給游客呈現(xiàn)一個(gè)更豐富、更立體的世園會(huì)?!?/p>
展陳故事
天天踩灰吃土
泡在展館無怨言
和別的主場館不同的是,國際館內(nèi)除了設(shè)計(jì)師、監(jiān)理、施工人員等,還有十幾位常駐場館的多語種翻譯,他們的工作是協(xié)助場館內(nèi)的23個(gè)國家和國際組織參展商,在他們自行布展的時(shí)候提供英、法、緬甸、越南等十多個(gè)語種的翻譯,幫助他們與場館建設(shè)方甚至施工人員溝通,為游客更好地呈現(xiàn)世界園藝特色。
“以前看過一部專門講翻譯這個(gè)職業(yè)的電視劇,里面的男翻譯都西裝革履,女翻譯都花枝招展,工作地點(diǎn)都是高大上的星級酒店、國際活動(dòng),剛來的時(shí)候,真的沒想到我們的工作環(huán)境是這樣的,戴著安全帽,踩著灰,吃著‘土’?!闭f話的是法語翻譯曾欣,這個(gè)20多歲的小姑娘剛剛畢業(yè)不久,正是愛美的年紀(jì)卻戴著笨重的安全帽,身穿藍(lán)馬甲,自從去年10月進(jìn)場,她幾乎每天都穿梭在暴土揚(yáng)長的施工工地。
雖然嘴上說工作環(huán)境艱苦,但曾欣和同事們誰都沒有怨言,干起活來十分忘我。由于目前已經(jīng)進(jìn)入場館收尾的關(guān)鍵階段,每天有近10個(gè)國際參展團(tuán)隊(duì)來到場館,查看展位的布展情況,溝通細(xì)節(jié)。干燥的天氣和大量的翻譯工作讓英語翻譯郭洋的嘴上起了泡,她經(jīng)常是趁著送走上一撥外國團(tuán)隊(duì)的空當(dāng),跑回辦公室灌下一杯白開水,又馬上跑出去接待了。
扮成臨時(shí)游客
幫參展商測細(xì)節(jié)
讓翻譯們印象深刻的,是外國團(tuán)隊(duì)的專業(yè)和細(xì)致。翻譯團(tuán)隊(duì)的帶頭人于華波告訴記者,緬甸展位的布展專家是一位年齡略大的女士,每隔一兩周,她就會(huì)來現(xiàn)場了解施工進(jìn)展?!暗谝淮蝸淼臅r(shí)候,我們以為她頂多會(huì)問問材料、安全等方面的問題,結(jié)果她最關(guān)心的是人流路線怎么走,游客能不能一進(jìn)門就看到他們的展位?!睘榱藥椭@位緬甸展位的工作人員了解具體信息,于華波和幾位翻譯扮成臨時(shí)游客,陪著她回到展廳入口,來回走了幾遍,測算了距離、時(shí)間等細(xì)節(jié),讓她十分滿意,這也讓翻譯們深刻感受到了國際參展方對北京世園會(huì)的重視。“一開始她還擔(dān)心溝通不好,來了之后發(fā)現(xiàn)我們專門配備了緬甸語翻譯,她連連贊嘆,中國對接服務(wù)太好了?!?/p>
苦練專業(yè)術(shù)語
有空就在館里轉(zhuǎn)
國際參展商對于布展材料的要求較高,什么規(guī)格的磚,什么材質(zhì)的板都有嚴(yán)格的要求,這對于從未接觸過布展和建筑材料的翻譯們來說,是個(gè)不小的難題。為了掌握足夠多的專業(yè)術(shù)語,沒有接待任務(wù)的時(shí)候,翻譯們就會(huì)組成學(xué)習(xí)小組,自行學(xué)習(xí)建筑、消防、建材等方面的專業(yè)詞匯,再找場館建設(shè)方了解場館能提供的型號,英語翻譯先將中文翻譯成英文,其他語種的翻譯再根據(jù)英文進(jìn)行相應(yīng)的語種翻譯,最終形成了一本厚厚的參考資料,在對接國際參展商的時(shí)候可隨時(shí)參考?!拔覀冎灰锌?,就會(huì)在場館里轉(zhuǎn)悠,盡可能多地了解各個(gè)展位的搭建進(jìn)度,只有我們足夠?qū)I(yè),才能為他們提供最好的服務(wù)?!狈g朱正偉說。
本報(bào)記者 葉曉彥