馬來(lái)西亞教總發(fā)文告吁多元族群文化融入華小課本
中國(guó)僑網(wǎng)7月15日電 據(jù)馬來(lái)西亞《東方日?qǐng)?bào)》報(bào)道,馬來(lái)西亞華小四年級(jí)歷史課本的單元色彩掀爭(zhēng)議,教總上周與教育部會(huì)面后指出,華小歷史課本采用翻譯本是教育部的政策問(wèn)題,必須回到教育部最高決策層去討論,而教總將繼續(xù)探討后續(xù)行動(dòng),以尋求妥善解決方案。
教總?cè)涨鞍l(fā)文告指出,會(huì)面討論的內(nèi)容包括插圖和翻譯不當(dāng)?shù)膯?wèn)題、內(nèi)容過(guò)于偏重單一族群、華小歷史課本直接翻譯自國(guó)小馬來(lái)文版歷史課本、未體現(xiàn)多元國(guó)情等。
文告說(shuō),教育部官員在會(huì)面上解釋說(shuō),當(dāng)局是為了內(nèi)容一貫性而讓設(shè)定馬來(lái)主人翁并以馬來(lái)社會(huì)為主軸,但華小可在教學(xué)活動(dòng)方面以華小例子教學(xué),無(wú)須按照課本。
“當(dāng)局是為了確保內(nèi)容的一貫性,在編寫(xiě)時(shí)以同一個(gè)角色為主人翁,以馬來(lái)家庭和社會(huì)作為內(nèi)容主軸;但教學(xué)活動(dòng)方面華小可以華小為例子,不須完全依照課本內(nèi)的國(guó)小例子。”
須涵蓋多元族群
文告也表示,教總則在會(huì)面時(shí)反映,只要編寫(xiě)方式做出調(diào)整,就能保持內(nèi)容一貫性;而教科書(shū)內(nèi)容必須涵蓋馬來(lái)西亞多元族群的實(shí)際情況,以便讓學(xué)生從課本就能獲得正確知識(shí)。
文告指出,教總在會(huì)議上建議不同單元使用不同族群做為例子,例如家庭是以馬來(lái)家庭為例、學(xué)校課題以泰小為例、居住地方以華人新村為例,而伊班族、卡達(dá)山杜順族等原住民文化也應(yīng)被例入。
文告也指出,“教育部官員認(rèn)為這在課本編寫(xiě)上并不容易,但他們會(huì)進(jìn)一步探討該建議?!?/p>
此外,至于插圖及翻譯不當(dāng)?shù)膯?wèn)題,文告指出,教育部的回應(yīng)是該部將尋求專(zhuān)業(yè)翻譯,包括征求相關(guān)文教團(tuán)體的協(xié)助,以免再次出現(xiàn)類(lèi)似的錯(cuò)誤。