老外也用漢語寫詩 形成漢語新詩中的外國兵團

隨著漢語在全球的普及,不少土生土長的老外,也在用漢語寫詩,形成漢語新詩中的外國兵團。和重慶頗多交往的泰國詩人曾心就是這個兵團中突出的一位。
曾心,泰名堅諧·塞他翁,生于泰國曼谷。但是他畢業(yè)于中國廈門大學(xué)中文系。其實有類似經(jīng)歷的外國漢語新詩人不止他一位。韓國詩人許世旭的碩士和博士學(xué)位都是在臺灣國立師范大學(xué)拿的,日本的巖佐昌暲是北京大學(xué)的訪問學(xué)者。所以,曾心從上個世紀八十年代開始漢語新文學(xué)創(chuàng)作,涉獵的領(lǐng)域比較多,主要成就在漢語小詩。
曾心的小詩不是首首皆佳。有些篇章還是生活的本然樣態(tài),沒有得到詩的升華。好像還是五谷,沒有釀出美酒。然而,曾心小詩的總體水平是相當(dāng)可以的,可謂隨處佳篇。
本土情結(jié)與母土詩學(xué)的融合是外國兵團的基本美學(xué)特征。詩歌無國界,詩人有祖國。泰國是一個“黃袍佛國”。佛教是國教,90%的泰國人都信奉佛教。因此,泰國文學(xué)與詩歌總是在佛光的沐浴下,在佛祖的懷抱中。曾心的小詩就顯示了這一特征。他的詩,許多感悟方式和表達方式都有佛的光亮。在曾心的小詩里,“佛”是常見題材。在他的小詩里,崇尚忍讓,呵護安寧,愛好和平的心態(tài)完全可以觸摸。這其實就是信仰佛教的泰國人的普遍心態(tài)。
外國兵團既然用的文字媒介是漢語,就必然和中國新詩在“漢語”上交融,必然有共同的文化淵源。既然是漢語新詩,就必然要從漢語新詩那里吸收養(yǎng)分,必然要遵從漢語詩學(xué)。這里就出現(xiàn)了母土詩學(xué)的問題。本土情結(jié)與母土詩學(xué)的融合,這也是曾心的基本美學(xué)理想。
母土詩學(xué)有一個基本理念:詩是形式第一的藝術(shù),對于詩來講,形式不僅是形式,它其實也是內(nèi)容。因此沒有形式制約感的詩人絕對不是好詩人,甚至根本不是詩人。尤其是自由體詩人,要懂得“自由”與“束縛”、“自由”與“規(guī)則”、“自由”與“形式”的辯證關(guān)系。形式是詩的生命。失去形式,也就失去了詩。對于詩而言,從來沒有郭沫若在狂飆突進時期說的那種“絕端的自由”?!敖^端的自由”只能帶來美好詩情的惡劣表現(xiàn)。當(dāng)一些詩人獲得了他認定的“自由”的時候,他也失去了寫詩的自由。格律體像跳舞,自由體像走路,跳舞有舞步,走路有走姿,世界上沒有“自由”得什么藝術(shù)規(guī)范都沒有的藝術(shù)。
曾心的小詩,就承繼了母土詩學(xué)的一脈,注重形式。和中國大陸近年興起的“詩體重建”相呼應(yīng),曾心的詩在小詩的詩體建設(shè)上做出了貢獻:篇幅簡約,字字必爭。
漢語詩學(xué)還講究意象。無象則枯。直接說破情思的名稱是一位詩人藝術(shù)能力貧弱的可靠標志。所謂“山之精神寫不出,以煙霞寫之;春之精神寫不出,以草木寫之。”(劉熙載:《藝概》)而且,情感世界是用一般語言說不清,道不明的。詩人立象,以“不說出”去戰(zhàn)勝“說不出”,“立象以盡意”(王弼《略例明象篇》)。
曾心筆下諸多成功意象,這是母土詩學(xué)的發(fā)揚。他有一首我很欣賞的《卵石》:“本來有棱有角/被歲月磨成/滑滑圓圓//無論走到哪兒/只是一個“0”//”。寫卵石的詩不少,無非是說它沒有棱角,圓滑。但是曾心說它走到哪里都只是個0,這就有了新意。這是詩人的發(fā)現(xiàn),令人驚嘆的發(fā)現(xiàn)。
外國兵團是漢語新詩的一個組成部分??梢灶A(yù)期,隨著中國的崛起,這個群落一定會有所發(fā)展和壯大。(作者呂進:西南大學(xué)教授)