• 設(shè)為首頁
首頁華文教育

美國華裔兒童學(xué)中文趣事兒一籮筐:“一只爸爸”

2017年03月06日 09:57   來源:中國僑網(wǎng)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):
中國僑網(wǎng)美國孩子學(xué)中文。(美國《世界日?qǐng)?bào)》)
美國孩子學(xué)中文。(美國《世界日?qǐng)?bào)》)

  中國僑網(wǎng)3月6日電 據(jù)美國《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道,美國兒童學(xué)中文,近幾年成為流行趨勢(shì)。每當(dāng)中文學(xué)校發(fā)回考卷時(shí),家長往往比孩子還緊張。

  有一次,有位母親正為眼前的期末考分?jǐn)?shù)哀聲連連之際,另一位媽媽走過來安慰道:“都一樣啦!你看我兒子填充題寫這樣?!?/p>

  原來,中文學(xué)校這次考試考了量詞,華裔混血兒小男孩正確答對(duì)“一句話”與“一臺(tái)計(jì)算機(jī)”這兩題,但寫到“爸爸”這題的時(shí)候,答案卻赫然出現(xiàn)“一只爸爸”。男孩母親嘆道:“聽說他們班有個(gè)同學(xué)還寫‘一棵爸爸’?!眱晌荒赣H相視而笑,有種天涯逢知音的感覺,彼此心里原本蒙著的那股悶悶不樂,頓時(shí)舒緩許多。

小朋友在中文學(xué)校上課。
小朋友在中文學(xué)校上課。(美國《世界日?qǐng)?bào)》)

  對(duì)于許多本身母語是中文的家長來說,陪著、看著、盯著、逼著身為華裔第二代的孩子以“第二外國語”的角度學(xué)中文,經(jīng)常遭遇許多不足為外人道的冷暖。爸爸媽媽視為理所當(dāng)然的中文語法及用詞,孩子卻不管怎么學(xué)都搞不清楚,頻頻埋怨“中文好難”。

  在俄勒岡州出生的凱文,一手小提琴拉得有演奏級(jí)水平,不管在學(xué)?;虍?dāng)?shù)匦^(qū)更是風(fēng)云人物,連續(xù)好幾年榮獲機(jī)器人比賽冠軍。可是,每個(gè)周末的中文學(xué)校,不管是作業(yè)或考試,卻讓他感到很多壓力,甚至痛苦。

  就算是參考答案已經(jīng)附在上方的填充題,對(duì)于凱文來說,中文的困難度絲毫沒有因此降低。凱文媽媽細(xì)心保存了兒子許多“神來之筆”的實(shí)例與親朋好友分享,也做為孩子成長過程的寶貴記錄。

  雖然老師已經(jīng)貼心地把提示答案列舉出來,但凱文令人哭笑不得的填充題項(xiàng)目,洋洋灑灑的妙答卻包括:

  “這學(xué)期‘落入’一位新同學(xué)?!?/p>

  “你別‘投入’他的圈套。”

  “哥哥要在游行市吹奏‘絲瓜’,現(xiàn)在每天都在練習(xí)?!?/p>

  “表哥在外地生活,阿姨常會(huì)‘踩到’他?!?/p>

  “由于大同的‘欣賞’能力,使這件事‘東倒西歪’完成?!?/p>

  談到兒子學(xué)習(xí)中文遇到的挫折,凱文媽媽笑著說,她多半也只能對(duì)孩子“威脅利誘”,畢竟孩子能認(rèn)幾個(gè)字就算幾個(gè)字,“字要是真背不起來,聽得懂中文,總比聽不懂好?!?/p>

  凱文媽媽滿滿的正能量與愛心,充分反映在凱文的口語能力上。遇到說中文的長輩,凱文不僅基本對(duì)話并沒有問題,而且應(yīng)對(duì)進(jìn)退非常有禮貌,可以當(dāng)做許多華裔孩子的好榜樣。

小朋友學(xué)中文。
小朋友學(xué)中文。(美國《世界日?qǐng)?bào)》)

  出生于華盛頓州的小奧麗,與凱文的情形差不多,她的聽、說能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過考卷上呈現(xiàn)的分?jǐn)?shù)。小奧麗雖然從四歲起,就跟許多華裔孩子一樣開始念中文學(xué)校,但中文、英文嚴(yán)重混淆。

  為了創(chuàng)造“輕松學(xué)中文”的生活環(huán)境,小奧麗平日只要寫完功課,就獲準(zhǔn)可以看漢語卡通片。從“巴拉拉小魔仙”到“甜心格格”,她都喜歡。

  久而久之,看卡通學(xué)中文讓小奧麗養(yǎng)成極度敏銳的中文聽力,甚至學(xué)會(huì)了許多中文學(xué)校沒教的成語。但中文學(xué)??甲⒁舻臅r(shí)候,“誰”字的注音,小奧麗拼出來變成了“隨”。

  在硅谷長大,目前六年級(jí)的混血兒女孩咪咪,前陣子聽媽媽說著“數(shù)學(xué)寫完了,就可以去溜冰”時(shí),疑惑地對(duì)媽媽說:“溜冰?不是應(yīng)該是冰溜嗎?”原來她把Ice Skating的英文原原本本進(jìn)行翻譯,就成了“冰溜”。

  咪咪原本上中文學(xué)校,但后來因?yàn)橛X得很痛苦,改成平日在家由媽媽教中文,希望通過日常生活的口語對(duì)話,至少讓她在聽力與口語表達(dá)等方面,都可以持續(xù)進(jìn)步,但日常用語當(dāng)中提到某某事物,常常使用“二個(gè)”而不是“兩個(gè)”,讓媽媽不禁莞爾。

  “二”與“兩”的差別,看似簡單,卻頗有學(xué)問。一位教中文的老師,曾找?guī)孜蝗A人朋友集思廣益,看看有什么清楚又易懂的解釋方法,可以讓初學(xué)中文,語言概念還懵懵懂懂的美國學(xué)童,明確知道“兩”與“二”的差異。

  “2”用在數(shù)字里面,當(dāng)然念做“二”?!?2”念做“十二”,“22”念做“二十二”。不過,到了“200”就會(huì)出現(xiàn)“二百”或“兩百”皆可的狀況,“220”可以念為“二百二十”或“兩百二十”,卻不能念成“兩百兩十”。接下來進(jìn)入“千”、“萬”與“百萬”的單位之后,跟“2”搭配在一起,口語習(xí)慣使用“兩”的機(jī)率好像較多。

  另外,“I have two cats”翻成中文口語要說“我有兩只貓”,講成“我有二只貓”聽起來顯得別扭。難度更上一層樓的則是“250”,這個(gè)數(shù)字可說成“兩百五”或“二百五”,但后者有時(shí)用來形容傻頭傻腦、難登大雅之堂的人,倘若貿(mào)然使用,可能鬧笑話。

  眾人七嘴八舌討論到底章法條理為何,最后紛紛兩手一攤,尷尬笑道:“反正就是這樣用的呀!”身為母語,若想有條有理的將很少仔細(xì)探究的“習(xí)慣用法”說清楚講明白,為中文初學(xué)者的小朋友解惑,有時(shí)難免遇到意料之外的挑戰(zhàn)。

  有位身為華裔第二代的年輕媽媽,正因?yàn)楹蠡谧约盒r(shí)候沒有好好學(xué)中文,直到上了高中才開始正式上課,結(jié)果因?yàn)槠鸩教恚僖矡o法彌補(bǔ)“中文不好”的人生缺憾。她怕寶貝孩子重蹈覆轍,所以當(dāng)孩子還在牙牙學(xué)語的時(shí)候,就送去就讀沉浸式中文托兒所,果然孩子說的是完全不帶洋腔洋調(diào)的漂亮中文,讓她覺得這項(xiàng)“投資”非常值得。

  “孩子,我要你將來比我強(qiáng)”的望子成龍心態(tài),道盡天下父母親,就算學(xué)中文也不例外。

  某中文學(xué)校校長說,許多家長經(jīng)常納悶,為何孩子連簡單的中文都記不住,然而,從孩子的角度來看,孩子真實(shí)的內(nèi)心話卻是“你們覺得很簡單,我卻覺得很難。”

  這位校長指出,中文與英文是完全不一樣的,就連思維方式也不一樣,在這方面家長應(yīng)該給孩子多一點(diǎn)同理心。她表示,如果送孩子學(xué)中文只是為了參加語文鑒定考試,孩子經(jīng)常在壓力之下出現(xiàn)反彈,畢竟平常已經(jīng)有學(xué)校課業(yè),當(dāng)然不想到中文學(xué)校上課,“但如果讓孩子覺得學(xué)中文很有用,孩子自然而然就會(huì)學(xué)?!?/p>

  那么如何從日常生活中,創(chuàng)造讓孩子學(xué)習(xí)中文的環(huán)境呢?父母以身作則教孩子,會(huì)讓孩子有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)到最標(biāo)準(zhǔn)的中文,久而久之,孩子也會(huì)產(chǎn)生信心并且感到自豪,認(rèn)為“我媽媽的中文是最好的!”

  她也呼吁家長,孩子不管表現(xiàn)如何,永遠(yuǎn)要給予掌聲,更要時(shí)常讓孩子有機(jī)會(huì)表現(xiàn),借此加強(qiáng)孩子的學(xué)習(xí)興趣與自信。(顏伶如)

【編輯:羅丹】
中國僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>華文教育頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看