新華僑報:華人產(chǎn)婦在日本醫(yī)院剖腹產(chǎn)遭拒的背后
中國僑網(wǎng)8月20日電 近日日本新華僑報發(fā)表文章,講述了一位中國產(chǎn)婦在日本生產(chǎn)的經(jīng)過,日本醫(yī)生堅持“以自然生產(chǎn)為本”的生育方式,不到必要時刻不進行“剖腹產(chǎn)”手術。文章對比了許多中國醫(yī)院依賴的“剖腹產(chǎn)”方式,思考了兩種不同的生育文化現(xiàn)象。
文章摘編如下:
閱網(wǎng)得知,中國江蘇省一些婦幼保健院正在與麻醉科通力合作,為廣大“準媽媽”提供全天候24小時“無痛分娩”服務。應該說,這種服務分娩鎮(zhèn)痛,力圖減少“準媽媽”們的恐懼和痛苦,使其用心積攢體力而完成分娩,未嘗不是一件好事。與此同時,筆者想起在日本擔任醫(yī)療翻譯的一件往事。
那位產(chǎn)婦是日本九州大學生物學博士課程的公費留學生,從授課到論文她都使用英文對應。不會日語的她,此刻無法順利地與助產(chǎn)士及護士進行溝通。我作為醫(yī)療翻譯,和她一起經(jīng)歷了48小時的生產(chǎn)過程,第一次體會到日本的“以自然生產(chǎn)為本”的生育方式。
那年,她已經(jīng)31歲。凌晨兩點陣痛開始,前來陪同她的丈夫以及從國內(nèi)趕來的她的母親,也在醫(yī)院開始了漫長焦慮的生育準備。不妙,因為嬰兒頭部過大,導致陣痛超過28小時后依然無法進產(chǎn)房。產(chǎn)婦疼痛難忍,她的母親心疼萬分,要求醫(yī)生給其做剖腹產(chǎn)(日語稱為“帝王切開”)。我把她們的要求翻譯后,得來的卻是護士堅定但溫和的拒絕。護士拿來一張說明書向我們解釋:按照日本醫(yī)院的規(guī)定,只有在某些情況下(疾病,突發(fā)危險等)產(chǎn)婦才可以申請剖腹產(chǎn),否則只能堅持自然分娩。
這讓產(chǎn)婦非常無奈,也讓她從國內(nèi)來的母親難以理解,甚至開始感到憤怒。“在國內(nèi),早就可以選擇了!都疼成這樣了, 為何不讓剖!”產(chǎn)婦的母親非常不滿地嘟囔著。此前,筆者也曾聽說過日本推薦自然分娩,但沒有想到會如此堅持,并且還有書面詳細而硬性的規(guī)定。
大約30小時的陣痛后,這位產(chǎn)婦終于被推進產(chǎn)房。誰料,經(jīng)過幾個小時自然分娩的努力,特別是做了五次牽引后仍然無效,最后確認“難產(chǎn)”,不得不請外院的醫(yī)生前來做剖腹產(chǎn)手術。這個期間,醫(yī)療翻譯的工作可以說進入到“攻堅階段”,要把“難產(chǎn)”的理由翻譯清楚,要把“剖腹產(chǎn)”危險性也翻譯清楚。簽字之后,產(chǎn)婦上了手術臺。
日本醫(yī)院手術臺邊不允許也不需要翻譯。此時,筆者才退出產(chǎn)房。向產(chǎn)婦的母親、丈夫解釋了大概情況后,產(chǎn)婦的母親嘆口氣說:“唉,早知道這樣,開始為什么不給做剖腹手術呢?為什么非要我女兒遭那么久的罪?”
或許,這就是當代中日生育文化的不同。日本一位老教授告訴筆者:“我們?nèi)毡救烁谝獾?,是生產(chǎn)過程中,母親與孩子一起努力的過程,這個過程,對于日后母子的感情,至關重要。” 一位醫(yī)生則告訴我:“一些產(chǎn)婦在做了剖腹產(chǎn)手術后,導致‘剖腹產(chǎn)抑郁癥’,她認為自己沒有做出原來所期待的努力。這樣,手術過后,心情沮喪,甚至有一種被騙的感覺……”也有人說,日本當代生育文化中仍然堅守一種“痛”的過程與感受,他們認為產(chǎn)婦之“痛”來其自然,而自然是不能隨意改變的,猶如成年女性每月的“大姨媽”一樣,不能因其痛而吃藥拒絕它。
自然與痛,生育與痛,母性與痛……究竟應該怎樣理解?坦率地說,筆者也說不清楚。但是,筆者親眼目睹,日本醫(yī)院在堅守著這種“痛”。有數(shù)據(jù)表明,中國一些地區(qū)醫(yī)院剖腹產(chǎn)的比率達到70%-80%,遠遠超越了一些發(fā)達國家醫(yī)院的剖腹產(chǎn)率,也超越了世界衛(wèi)生組織制定的15%的剖腹產(chǎn)率警戒線。更為奇特的是,在中國,用醫(yī)學手段剖腹產(chǎn),漸漸被有些人當成一種身份的標志。
日本醫(yī)院嚴格而強制性的“自然分娩”與中國醫(yī)院過多心理依賴“剖腹產(chǎn)”的做法,究竟誰是誰非,不是這篇文章可以給出答案的。至少,它是一個值得關注、思考的生育文化現(xiàn)象。(姜夢)