楊文凱:愿做新時代一朵“獨一無二的花”

中新社北京9月27日電 題:楊文凱:愿做新時代一朵“獨一無二的花”
作者 劉立琨
日本男子歌唱組合SMAP2002年曾有一首代表作,譯成中文就是《世界上唯一的花》,因為傳唱度極廣,被日本民間稱為“日本第二國歌”。彼時,日本《中文導(dǎo)報》創(chuàng)立10年。在社長楊文凱的心中,《中文導(dǎo)報》要做的,正是成為世界華文媒體大花園中一朵“獨一無二的花”。
《中文導(dǎo)報》創(chuàng)辦于1992年,正是鄧小平南巡、明仁天皇訪中的歷史時機。作為成長于日本當(dāng)?shù)氐娜A文媒體,楊文凱認(rèn)為,《中文導(dǎo)報》的“秘訣”就是同當(dāng)?shù)厣鐣把}相通、血肉相融”。
“從2008年起,日本時任首相每年春節(jié)之際,都會通過《中文導(dǎo)報》向在日華僑華人送上新春祝福?!睏钗膭P說,“2019年春節(jié),日本地標(biāo)性建筑物‘東京塔’還點亮了‘中國紅’,我們也進(jìn)行了報道。中日關(guān)系在穩(wěn)步向前,《中文導(dǎo)報》也在成長?!?/p>
多年來,《中文導(dǎo)報》的讀者群也發(fā)生了不小的變化。據(jù)楊文凱回憶,剛創(chuàng)刊時,在日華人只有10余萬人,主要是剛來日本的留學(xué)生?!叭缃裎覀兊淖x者群覆蓋了各種身份的華人人群,他們有的是永住者,有的是研修生,有的從事投資經(jīng)營、藝術(shù)教育等工作,還有的是日本人配偶。”楊文凱說。
在服務(wù)華人社會的同時,《中文導(dǎo)報》更致力于文化傳播領(lǐng)域的深耕。
在楊文凱看來,中日兩國比鄰而居,同屬東亞文化圈,有很多相通之處。20世紀(jì)90年代至今,《中文導(dǎo)報》已經(jīng)主辦了十屆“在日華人卡拉OK大獎賽”,并多次邀請中國中央電視臺的“同一首歌”走進(jìn)日本,在東京舉辦了5000人參加的中日友好歌會。
“《中文導(dǎo)報》也主辦了七屆‘水立方杯’海外華人中文歌曲大賽日本賽區(qū)的比賽,收到了很好的效果。”楊文凱說,“我們一直在努力引領(lǐng)在日華人社群文化,視文化傳播為使命??梢哉f,‘中文常在我心中’是我們辦報的理念之一?!?/p>
2019年,日本平成時代結(jié)束,令和時代開啟?!皼]有放棄過去的無奈,只有喜迎人生下一場的憧憬,這就是日本人的人生美學(xué)?!痹跅钗膭P看來,這也是《中文導(dǎo)報》要做“獨一無二的花”的初心。
他說,“生逢這樣的時代,我們會繼續(xù)在中日之間發(fā)揮自己獨特的作用,在時代前行的洪流中做一股清流?!?完)