水底音樂會(huì)在香港首演 原來在水底也能演奏歌唱
【表演現(xiàn)場】丹麥“音與樂之間”樂團(tuán)表演畫面
【解說】在水中,一個(gè)人如果不能呼吸,他還可以通過什么樣的方式發(fā)出聲音,甚至是演奏呢?當(dāng)?shù)貢r(shí)間10月25日,來自丹麥的樂團(tuán)“音與樂之間”在香港沙田大會(huì)堂演奏廳帶來了一場與眾不同的水底音樂會(huì)——《馭水之音》。這群演奏家沉入獨(dú)立的五個(gè)水缸內(nèi),在水中進(jìn)行演奏。
【解說】《馭水之音》是“音與樂之間”集合物理學(xué)家、聲學(xué)家、音訊工程師、潛水員和樂器工匠等不同領(lǐng)域的人士,歷經(jīng)十年反復(fù)研究與試驗(yàn)而成的作品,演出也配合全新打造的碳纖維小提琴、水晶琴、手搖琴等水中專用樂器,譜出一片視聽新天地。除了樂器節(jié)奏,還有表演者在水底歌唱,發(fā)出優(yōu)美的聲音。同時(shí),藝術(shù)家們在水底的呼吸喘息的深淺快慢,也成為樂曲結(jié)構(gòu)的一部分。水撕裂的聲音,氧氣逃跑的聲音,多種聲音交織在一起。
【解說】樂團(tuán)創(chuàng)意總監(jiān)兼琴手羅伯特·卡爾森在接受記者訪問時(shí)表示,演出形式的靈感來源于如何在水中唱歌。后經(jīng)過不斷的摸索及創(chuàng)新,最終將水中奏樂帶給觀眾。
【同期】樂團(tuán)創(chuàng)意總監(jiān)兼琴手 羅伯特·卡爾森
這個(gè)項(xiàng)目很多年前開始的,樂團(tuán)的總監(jiān)萊拉?斯科曼德希望探索如何以不同的方式來演唱。所以她開始嘗試如何在水面進(jìn)行演唱。于是她在廚房的水池里進(jìn)行實(shí)驗(yàn),嘗試在水中演唱會(huì)有什么發(fā)生。逐漸地越來越深入,最后完全沉浸在水里。所以這是一個(gè)全新的視角,去探索如何演奏的元素。然而我們有很多的技術(shù)上的困難,這花費(fèi)了我們12年的時(shí)間來創(chuàng)造這個(gè)表演。我們和很多科學(xué)家進(jìn)行了合作,包括很多發(fā)明家來創(chuàng)造這個(gè)表演。
【解說】羅伯特還表示,在水底表演并不簡單。水中表演者需要緩和的心跳與呼吸節(jié)奏,一種能讓自己平靜的狀態(tài),因此團(tuán)員都經(jīng)過長時(shí)間而又有針對性的呼吸訓(xùn)練,才能夠順利演出。成員也需要系上重力腰帶,才能抵抗水的浮力,使身體能夠保持沉浸在水中,同時(shí)保持演奏時(shí)的動(dòng)作的優(yōu)雅。水溫也需要在與人體的體溫相似的情況下,才能發(fā)出最優(yōu)美的聲音。樂團(tuán)中的敲擊樂器表演者迪亞?琪積遜表示,經(jīng)過長期的訓(xùn)練,她感受到了與水的融合。
【同期】樂團(tuán)敲擊樂器表演者 迪亞?琪積遜
因?yàn)槲覀兌荚诒舜说乃桌?,唯一可以與世界和其它音樂家聯(lián)系的方式就是通過聲音。其實(shí)上我感覺非常的孤獨(dú),也非常的冷靜。所以表演過程中不可能讓你變得很有壓力,這也像催眠一樣,讓你不會(huì)變得太緊張。水是溫?zé)岬?,它讓你冷靜,于是你可以做每一個(gè)動(dòng)作,然后演奏每一首音樂。我覺得十分的自然。
記者 張致超 鄭興 香港報(bào)道