《深圳僑報》與3家海外華媒簽約出版《深圳版》
講好深圳故事、中國故事,宣傳好龍崗、宣傳好深圳,僑媒聯(lián)手譜寫新篇章。在第十一屆文博會期間,本報(深圳僑報)再度與美國、馬來西亞、巴拿馬的三家海外華媒成功牽手。昨日(15日),(廣東省深圳市)市委統(tǒng)戰(zhàn)部副部長、市僑聯(lián)主席、市僑辦負責人馬勇智,龍崗區(qū)委副書記熊國偉,區(qū)委常委、統(tǒng)戰(zhàn)部長吳書坤等見證了本報與美國《國際日報》、馬來西亞《亞洲時報》、巴拿馬《拉美僑聲報》、印尼《訊報》簽署合作出版《深圳版》的意向書。
馬勇智代表市僑辦、市僑聯(lián),對長期以來關心支持僑務工作的海外華文媒體、僑領僑商朋友,對傾力支持辦好本報的龍崗區(qū)委區(qū)政府以及報社全體同志,表示感謝和由衷的敬意。希望《深圳僑報》繼續(xù)堅持辦報宗旨,牢牢把握好輿論導向,進一步提升辦報質量,圍繞全(深圳)市工作的大局、全市僑務工作大局、龍崗區(qū)工作的大局,不斷創(chuàng)新,大力宣傳深圳、宣傳龍崗、宣傳“僑交會”;進一步加大與海外華文媒體的合作交流力度,加快合作步伐,讓更多的《深圳版》在海外落地。借助海外華文媒體的優(yōu)勢,講好深圳故事、中國故事,為深圳新一輪的改革發(fā)展,營造良好的國際輿論環(huán)境,助力深圳國際化建設;研究發(fā)展“新媒體”平臺,拓展對外宣傳渠道,擴大報紙的影響力;充分挖掘僑務資源優(yōu)勢,加強與僑商組織、僑界社團的聯(lián)系與合作,為全市僑務工作多作貢獻。
吳書坤代表龍崗區(qū)委區(qū)政府,對海外華媒、僑領和僑商代表表示了歡迎,對《深圳版》海外落地進一步擴大表示熱烈祝賀。他表示,龍崗區(qū)經濟社會發(fā)展所取得的成績,離不開廣大海外僑胞長期以來的關心,離不開海外華文媒體和僑領僑商朋友們的鼓與呼。他希望本報繼續(xù)開拓進取、精益求精,同時進一步擴大與海外華文媒體的交流合作,更好地“借船出海”,宣傳好龍崗,宣傳好深圳。
本報是由深圳市僑辦主管、市海交會主辦,深圳主要的外宣報紙,是廣東省的優(yōu)秀僑刊,也是一份有鮮明僑鄉(xiāng)特色、在國內外有一定影響力的僑報。為了更好地發(fā)揮在聯(lián)絡海內外鄉(xiāng)親、溝通親情鄉(xiāng)誼中“一封家書、一份禮品、一種特產”的作用,近兩年來,在市僑辦的指導和支持下,本報與海外華文媒體積極開展出版合作。目前,已在印尼《訊報》和南非《華僑新聞報》每周出版一期《深圳版》,“借船出?!弊叱鋈シ糯笊钲诤寐曇簟鞑ド钲谡芰?,取得的效果十分明顯。這種合作模式在海外華文媒體中反響強烈,紛紛要求合作的呼聲很高。
昨晚,本報總編輯羅方史與《國際日報》、《亞洲時報》、《拉美僑聲報》的代表簽署了合作出版《深圳版》的意向書,與印尼《訊報》的代表續(xù)簽了合作出版《深圳版》意向書。至此,《深圳版》在海外的落地增至5個,本報與海外華文媒體開展出版合作又邁出了新步伐。(李恩、許偉)