小說《手機(jī)》等中國文學(xué)作品將在阿拉伯國家出版
據(jù)五洲傳播出版社28日透露,今年年底,阿拉伯國家出版商協(xié)會(huì)將推出中國著名作家劉震云的小說《手機(jī)》和《我不是潘金蓮》的阿文版,有望在阿拉伯聯(lián)盟22個(gè)國家出版發(fā)行。
五洲傳播出版社與阿拉伯出版商協(xié)會(huì)28日在北京簽訂戰(zhàn)略合作框架協(xié)議,該框架協(xié)議主要包含兩方面的合作,一是雙方正式承擔(dān)“中阿典籍互譯出版工程”,二是阿方將在北非法語地區(qū)代理銷售五洲社出版的法文版中國主題圖書。
根據(jù)2009年“中阿合作論壇”的意見,原中國新聞出版總署與阿拉伯國家聯(lián)盟秘書處于2010年簽署了《“中阿典籍互譯出版工程”合作備忘錄》,隨后啟動(dòng)了“中阿典籍互譯出版工程”。工程確定為歷史文化典籍、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品、少兒作品的互譯工作。雙方將更多的優(yōu)秀作品呈現(xiàn)給雙方讀者,構(gòu)建現(xiàn)代文化的“絲綢之路”。中國的優(yōu)秀歷史典籍、當(dāng)代文學(xué)作品有望在阿拉伯聯(lián)盟22個(gè)國家出版發(fā)行。
今年5月份,該項(xiàng)目中方首批成果《埃米爾之書》和《不可能的愛》已在中國出版,今年年底,阿拉伯國家出版商協(xié)會(huì)將推出劉震云的小說《手機(jī)》和《我不是潘金蓮》的阿文版,作為阿方的首批作品成果。
五洲傳播出版社社長(zhǎng)李紅杰在發(fā)言中介紹到,最近幾年,阿語地區(qū)成為“五洲”國際市場(chǎng)開拓的新亮點(diǎn),五洲社出版了一批高質(zhì)量的阿文圖書,與阿拉伯出版機(jī)構(gòu)達(dá)成了70多項(xiàng)版權(quán)合作,現(xiàn)在與阿拉伯國家出版商協(xié)會(huì)建立了戰(zhàn)略合作關(guān)系,未來將不斷拓展雙方合作的領(lǐng)域和主題,全面深化雙方在選題策劃、版權(quán)貿(mào)易、營(yíng)銷發(fā)行、數(shù)字出版等各方面的交流與合作。
阿拉伯出版商協(xié)會(huì)主席阿塞姆?沙拉比先生則表示,未來將不斷深化雙方合作,為中阿友誼和文化交流貢獻(xiàn)出更多力量。阿方歡迎以五洲社為代表的中國出版社多參加開羅書展、阿布扎比書展、沙迦書展、卡薩布蘭卡圖書沙龍等阿拉伯地區(qū)的國際性書展。
埃及駐華大使館文化參贊侯賽因?易卜拉欣也出席了本次簽約儀式。(記者 李妮)