• 設(shè)為首頁(yè)
首頁(yè)中華文化

荷蘭漢學(xué)家伊維德:中國(guó)傳統(tǒng)戲劇很具現(xiàn)代性(圖)

2014年09月15日 09:29   來源:中國(guó)文化報(bào)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):
中國(guó)僑網(wǎng)9月9日,北京戲曲評(píng)論家高級(jí)研修班講座現(xiàn)場(chǎng)(葉飛 攝)
9月9日,北京戲曲評(píng)論家高級(jí)研修班講座現(xiàn)場(chǎng)(葉飛 攝)

  這一次應(yīng)中國(guó)對(duì)外文化交流協(xié)會(huì)邀請(qǐng)來華,荷蘭著名漢學(xué)家伊維德的日程表幾乎全滿。雖年屆古稀,伊維德的精力仍然相當(dāng)充沛。他說,中國(guó)文化部“東方學(xué)者研究計(jì)劃”給予的這次機(jī)會(huì)非常好,能助他實(shí)現(xiàn)多個(gè)學(xué)術(shù)夙愿。

  由中國(guó)文化傳媒集團(tuán)中國(guó)對(duì)外文化傳播中心和北京戲曲評(píng)論學(xué)會(huì)負(fù)責(zé)行程安排和接待的“東方學(xué)者研究計(jì)劃”之旅已于9月8日正式開啟。中秋之夜,伊維德與文化部外聯(lián)局副局長(zhǎng)謝金英等數(shù)位文化界人士開懷交談,共慶佳節(jié)。接下來的兩周內(nèi),伊維德要訪問國(guó)家圖書館、國(guó)家博物館、中國(guó)文化傳媒集團(tuán)、北京大學(xué)、敦煌研究院、北京戲曲評(píng)論學(xué)會(huì)等文化、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),與中國(guó)同仁開展學(xué)術(shù)交流;還要赴北京琉璃廠、八大處以及甘肅敦煌、蘭州、嘉峪關(guān)等地實(shí)地查看包括河西寶卷在內(nèi)的文化藝術(shù)遺產(chǎn)。

  其人:響當(dāng)當(dāng)?shù)闹袊?guó)戲曲專家

  在漢學(xué)界,伊維德是響當(dāng)當(dāng)?shù)娜宋铩匈Y格擔(dān)任哈佛大學(xué)費(fèi)正清東亞研究中心主任的學(xué)者,都是聲望與實(shí)力兼具的漢學(xué)家。除了這一頭銜,他還是荷蘭皇家藝術(shù)和科學(xué)院院士。他出版的著作、譯著超過50種,發(fā)表在學(xué)術(shù)期刊上的作品更是不計(jì)其數(shù)。他用英文翻譯的《西廂記》、《竇娥冤》、《漢宮秋》、《倩女離魂》等元代戲劇,被歐美學(xué)界視為最重要的參考文獻(xiàn)。

  伊維德以中國(guó)古典小說及戲曲版本為主要研究方向,在很多學(xué)術(shù)問題上有獨(dú)到見解,且又不限于此。通過與伊維德數(shù)天來的接觸,記者發(fā)現(xiàn),這是一位精于術(shù)又勤于思的國(guó)際化程度極高的學(xué)者,治學(xué)時(shí)嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)整,思考時(shí)活躍開放,立足于古典文獻(xiàn)考據(jù),同時(shí)放眼當(dāng)下社會(huì)。

  比如,伊維德認(rèn)為,對(duì)傳統(tǒng)戲曲作品版本的研究,不能僅限于文字的考證校訂,也不能局限于作家思想與藝術(shù)特色的研究,要看到版本演變背后深層的社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等諸多因素的影響。要從元刊本、改寫本到明傳奇中元雜劇故事的版本變化中,看到當(dāng)時(shí)的表演制度、社會(huì)功能以及明代宮廷審查等對(duì)戲曲文本、戲劇結(jié)構(gòu)的制約。其治學(xué)思路令人耳目一新。

  伊維德雖然擅長(zhǎng)版本研究,卻極力主張從社會(huì)、民間層面看待戲曲的發(fā)展與創(chuàng)新,這與他的社會(huì)學(xué)背景有莫大關(guān)系?,F(xiàn)在,伊維德對(duì)中國(guó)民間故事尤感興趣。他以驚人的毅力和執(zhí)著,投入“孟姜女哭長(zhǎng)城”“梁山伯與祝英臺(tái)”“天仙配”“楊家將故事”“包公故事”等民間傳說、民間故事的翻譯中,為西方世界了解中國(guó)民間社會(huì)、通俗文化提供了大量的可信文本。

  其事:不堪忍受“啞巴中文”自學(xué)普通話

  學(xué)問可以基于文本,交流卻必需語言。面對(duì)陌生人時(shí),伊維德常會(huì)略帶靦腆地說:“我的普通話說得不好。”然而,當(dāng)人們將期待降低之后,他卻以其豐富的漢語詞匯儲(chǔ)備和學(xué)術(shù)含金量震驚四座。

  羅馬非一日建成,伊維德的成就也并非一朝一夕就能達(dá)成。實(shí)際上,為了學(xué)習(xí)中文、學(xué)說普通話,打好漢學(xué)研究的基本功,伊維德年輕時(shí)吃了不少苦,繞過不少?gòu)潯?/p>

  伊維德自認(rèn)為與很多漢學(xué)家不同,他的父母與中國(guó)毫無淵源,自己之所以研究中國(guó),完全是出于興趣。高中時(shí),伊維德看了兩本小說,一本是美國(guó)作家賽珍珠的《大地》,一本是荷蘭漢學(xué)家高羅佩的《狄公案小說》。這兩部書將他的目光引向了東方。

  進(jìn)入荷蘭萊頓大學(xué)后,伊維德立刻選修了中文。不過,這只是“啞巴中文”,大學(xué)畢業(yè)時(shí),伊維德“一個(gè)字都不會(huì)說”。

  “我運(yùn)氣不好,1968年畢業(yè),那時(shí)到中國(guó)留學(xué)基本不可能?!痹诶蠋煹耐扑]下,伊維德獲得了到日本留學(xué)的機(jī)會(huì),但現(xiàn)實(shí)再次令伊維德吃了“啞巴虧”——他確實(shí)學(xué)到了不少關(guān)于中國(guó)的文化知識(shí)和治學(xué)方法,學(xué)普通話的愿望仍然無法實(shí)現(xiàn)。期間,伊維德也考慮過到中國(guó)臺(tái)灣“學(xué)說話”、在香港待了十個(gè)月,但他發(fā)現(xiàn)那里的人們所講的并不是標(biāo)準(zhǔn)的普通話,于是決定繼續(xù)“保持沉默”。

  1978年,中國(guó)開始實(shí)行改革開放。此時(shí)的伊維德已經(jīng)成為萊頓大學(xué)中國(guó)語言文學(xué)系教師,能夠同時(shí)閱讀繁體、簡(jiǎn)體字書籍,筷子用得很溜。就在這一年,一個(gè)將赴中國(guó)旅游的荷蘭旅行團(tuán)找到他,請(qǐng)他做導(dǎo)游?!爱?dāng)時(shí)坐飛機(jī)的時(shí)間很長(zhǎng),從阿姆斯特丹途經(jīng)法國(guó)、伊朗、印度,中途??亢芏鄧?guó)家才能到達(dá)中國(guó)?!蹦谴螏F(tuán),伊維德一口氣跑了5個(gè)城市:香港、廣州、長(zhǎng)沙、西安、北京。

  后來,在北京大學(xué)訪學(xué)兩年期間,他終于學(xué)到了地道的普通話。那段時(shí)光令他至今難忘?!巴叟?,這兒的老師普通話講得這么清楚!”說這句話時(shí),伊維德甩出了一個(gè)漂亮的兒化音,幾乎讓人忘記他的高鼻梁和藍(lán)眼睛。

  其言:京劇比話劇更具現(xiàn)代性

  9月9日下午,在北京戲曲評(píng)論學(xué)會(huì)主辦的北京戲曲評(píng)論家高級(jí)研修班講座上,伊維德與北京戲曲評(píng)論學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)張永和、駐會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)靳飛、監(jiān)事長(zhǎng)徐玉良及北京大學(xué)教授高遠(yuǎn)東、梅蘭芳紀(jì)念館館長(zhǎng)秦華生、戲曲理論家周傳家等眾多戲曲評(píng)論界人士展開研討、談笑風(fēng)生。

  這本是一場(chǎng)專業(yè)性極強(qiáng)的講座,作為主講人的伊維德卻顯示出了超越領(lǐng)域的遠(yuǎn)見卓識(shí)。

  在中國(guó)傳統(tǒng)戲曲作品的交流上,他主張,要看到中西文化的不同帶來的翻譯作品的選擇標(biāo)準(zhǔn)差異,因?yàn)槲鞣皆谶x擇作品進(jìn)行翻譯之際,往往從翻譯者的興趣愛好與作品的可譯性入手,而很少?gòu)淖骷?、作品的歷史地位與影響出發(fā),因此,不能僅僅站在各自的立場(chǎng)上看問題,那樣勢(shì)必會(huì)造成一定的隔膜,阻礙雙方的理解與溝通。

  談到中國(guó)的傳統(tǒng)戲劇藝術(shù),伊維德指出,中國(guó)戲曲很具現(xiàn)代性,比如京劇,實(shí)際上比后起的話劇更具有現(xiàn)代性。伊維德說,現(xiàn)今中國(guó)人談到京劇,往往是指梅蘭芳出現(xiàn)之后的京劇。此時(shí)的京劇以西方話劇為對(duì)照,建立起了一整套新的規(guī)范系統(tǒng)。之前,京劇一直融合、變化,處于自然發(fā)展的狀態(tài),到梅蘭芳時(shí)代躍為國(guó)粹,成為具有代表性的殿堂藝術(shù),其表演、服裝等方面的藝術(shù)性得到空前增強(qiáng),這一過程其實(shí)就是現(xiàn)代化的過程。因此,他認(rèn)為,現(xiàn)今中國(guó)戲曲固然不失傳統(tǒng),但都具備了很強(qiáng)的現(xiàn)代性。

  同時(shí),伊維德指出,不容忽視的是,從18世紀(jì)上半葉傳教士馬若瑟把元雜劇《趙氏孤兒》譯成法文傳到歐洲起,到20世紀(jì)德國(guó)戲劇家布萊希特改編《灰闌記》,中國(guó)戲曲特有的表演美學(xué)體系對(duì)西方的影響是十分深遠(yuǎn)的?!拔覀兘裉斓娜蝿?wù)就是要把這種文化交流發(fā)揚(yáng)下去,為人類的文化做出我們的貢獻(xiàn)?!币辆S德說。(葉飛)

【責(zé)任編輯:范超】
中國(guó)僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國(guó)僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看