• 設(shè)為首頁(yè)
首頁(yè)中華文化

傳統(tǒng)粵劇混搭印度風(fēng) 《瓔珞傳》助力中印戲劇交流

2014年11月02日 10:44   來(lái)源:南寧日?qǐng)?bào)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):
中國(guó)僑網(wǎng)瓔珞公主與優(yōu)填王甜蜜相遇。(莫俊 攝)
瓔珞公主與優(yōu)填王甜蜜相遇。(莫俊 攝)

  曼妙動(dòng)人的印度歌舞,舞臺(tái)上印度風(fēng)情撲面而來(lái);圓潤(rùn)細(xì)膩的粵劇唱腔,緩緩講述瓔珞公主與優(yōu)填王的曲折愛(ài)情……近日,作為2014年中國(guó)—東盟(南寧)戲劇周重頭戲,廣西南寧戲劇院打造的粵劇《瓔珞傳》在南寧劇場(chǎng)上演。

  雖然這部劇從梵劇移植而來(lái),故事情節(jié)、文化背景不為觀眾所熟悉,但《瓔珞傳》贏得了觀眾和專家的高度肯定,給予“好聽(tīng)”“好看”“精彩”等好評(píng)。來(lái)自北京方面的專家以及印度的觀眾更是表示,《瓔珞傳》是中國(guó)戲曲的一次大膽而有益的嘗試,既促進(jìn)了傳統(tǒng)文化的傳承,又加強(qiáng)了中國(guó)戲曲與其他東方戲劇的交流合作,是中印戲劇交流的里程碑,為2014中印友好交流年增添色彩。

  粵劇內(nèi)核講述印度故事

  粵劇《瓔珞傳》是南寧打造的又一精品力作。開(kāi)場(chǎng)便是一段歡樂(lè)、婀娜的印度歌舞,配上明黃色為主色調(diào)的舞美、道具,以及制作精良的印度傳統(tǒng)服裝,現(xiàn)場(chǎng)洋溢著濃濃的印度風(fēng)情。這是粵劇嗎?也許這是許多觀眾心中的疑問(wèn)。因?yàn)閭鹘y(tǒng)粵劇取材于中國(guó)歷史故事、傳說(shuō),宣揚(yáng)扶正祛邪、懲惡揚(yáng)善,教育群眾做人、做事的道理。隨著演員用字正腔圓的粵劇唱段推進(jìn)故事情節(jié)的流動(dòng),觀眾漸漸了解,《瓔珞傳》是用粵劇這種中國(guó)藝術(shù)形式來(lái)講述一個(gè)古老的印度故事,印度風(fēng)情只是“外衣”,粵劇仍是“內(nèi)核”。

  《瓔珞傳》作于公元7世紀(jì),是古印度梵劇成熟時(shí)期宮廷喜劇的巔峰之作。記者注意到,粵劇《瓔珞傳》主創(chuàng)在移植該劇時(shí),做了許多本地化嘗試,比如在臺(tái)詞上引用了“戀愛(ài)雖易,婚姻不易,且行且珍惜”“珍珠都沒(méi)有那么真”等中國(guó)觀眾熟悉的流行用語(yǔ),引起觀眾強(qiáng)烈共鳴,現(xiàn)場(chǎng)笑聲不斷,既接地氣,又符合原版宮廷喜劇的特點(diǎn)。

  《瓔珞傳》藝術(shù)總監(jiān)、編劇毛小雨介紹,將梵劇搬上中國(guó)戲曲舞臺(tái)是中國(guó)戲曲界的首次嘗試,也是可以寫入中國(guó)戲曲發(fā)展史冊(cè)的一件大事。《瓔珞傳》在保留古典梵劇故事原型的基礎(chǔ)上進(jìn)行再次創(chuàng)編,加入南派粵劇固有的特色,相互碰撞、相互融合,產(chǎn)生奇妙的藝術(shù)效果。在表演方面,充分發(fā)揮粵劇生旦擅長(zhǎng)演繹愛(ài)情故事的特點(diǎn),突出南派粵劇特色,同時(shí)結(jié)合印度歌舞元素,為粵劇的創(chuàng)新進(jìn)行了突破性的實(shí)踐。

  觀眾紛紛為《瓔珞傳》點(diǎn)贊

  演出結(jié)束后,觀眾顯得十分激動(dòng),紛紛站起來(lái)熱烈鼓掌,還有的觀眾擁到舞臺(tái)前對(duì)演員的精彩表現(xiàn)給予鼓勵(lì)。許多觀眾在接受記者采訪時(shí)不約而同地表示:粵劇《瓔珞傳》令人耳目一新,好聽(tīng)、好看。記者注意到,觀眾中大部分是年輕人,他們對(duì)《瓔珞傳》的接受度非常高,認(rèn)為這樣創(chuàng)新的粵劇更吸引年青一代,有利于粵劇的傳承與發(fā)展。

  自治區(qū)文化廳副廳長(zhǎng)唐正柱表示,在《瓔珞傳》中,中國(guó)戲劇和印度戲劇的特點(diǎn)得到很好的融合,無(wú)論是音樂(lè)還是舞臺(tái)都絢麗多彩,使整部劇目五彩斑斕,因此《瓔珞傳》給觀眾的感受是好看、好聽(tīng)。唐正柱還表示:“中國(guó)戲劇應(yīng)該加快中外交流融合,使戲劇煥發(fā)更加動(dòng)人的魅力。”

  印度駐廣州總領(lǐng)事館總領(lǐng)事高志遠(yuǎn)受邀觀摩了粵劇《瓔珞傳》。高志遠(yuǎn)告訴記者,梵語(yǔ)《瓔珞傳》是印度的經(jīng)典,將其改編成中國(guó)戲劇呈現(xiàn)給中國(guó)觀眾,這是一件好事,“今天的演出非常特別。中國(guó)人很少看到這樣的表演,演員穿的是印度服裝,但實(shí)際聽(tīng)起來(lái)是粵劇,是完全不一樣的感覺(jué),令人驚訝?!备咧具h(yuǎn)表示,把1400多年前的梵劇改編成粵劇十分困難,對(duì)主創(chuàng)人員來(lái)說(shuō)是一個(gè)挑戰(zhàn)?,F(xiàn)在看來(lái),《瓔珞傳》能用中國(guó)粵劇呈現(xiàn)印度古老的故事,令人贊嘆。2014年是中印友好交流年,粵劇《瓔珞傳》的表演非常成功,促進(jìn)了中印文化的交流和融合,“我們應(yīng)該把贊揚(yáng)和掌聲送給編劇、演員等主創(chuàng)人員”。

  中印兩種戲劇完美融合

  梵劇是產(chǎn)生于約公元前2世紀(jì)古印度的一種戲劇形式,是2001年聯(lián)合國(guó)公布的第一批人類口頭與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)?;泟⊥瑯颖宦?lián)合國(guó)列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。在1近日舉行的《瓔珞傳》劇評(píng)會(huì)上,專家們紛紛表示,在《瓔珞傳》中,中華文明和印度文明兩個(gè)偉大的文明,中印兩種戲劇形式進(jìn)行了一次完美的融合。改編后的《瓔珞傳》在保留原作人物和主要情節(jié)的基礎(chǔ)上,運(yùn)用了風(fēng)趣幽默的唱詞和對(duì)白,既體現(xiàn)了“真摯愛(ài)情”的故事內(nèi)核,又充滿了粵劇戲謔歡快的地方色彩。

  中國(guó)藝術(shù)研究院戲曲研究所所長(zhǎng)賈志剛評(píng)價(jià)道:《瓔珞傳》整體還是南派粵劇風(fēng)格,但對(duì)中印文化交流是很好的嘗試,是戲劇追根溯源的里程碑。中國(guó)藝術(shù)研究院戲曲研究所副所長(zhǎng)劉文峰也認(rèn)為,《瓔珞傳》為中外文化交流提供了范例。河南省文化藝術(shù)研究院院長(zhǎng)李利宏用“驚艷”來(lái)形容自己的感受,因?yàn)樗谟^摩過(guò)程中“盡享精彩的演繹”。李利宏表示:我們對(duì)梵劇相對(duì)比較陌生,看完《瓔珞傳》后,對(duì)梵劇有了直觀的感受?!董嬬髠鳌芳刃蜗蟮匕谚髣〉膬?nèi)在氣質(zhì)傳遞出來(lái),又對(duì)粵劇的傳承與發(fā)展進(jìn)行了有效的探索和實(shí)踐。

  面對(duì)眾多好評(píng),《瓔珞傳》導(dǎo)演喬慧斌顯得十分冷靜:“我對(duì)首場(chǎng)演出打70分。精品需要不斷地打磨,今后我們還要對(duì)《瓔珞傳》的劇本、二度創(chuàng)作不斷提升。作品提升永無(wú)止境?!?莫俊)

【責(zé)任編輯:范超】
中國(guó)僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國(guó)僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看