以詩(shī)會(huì)友 首屆中俄大學(xué)生吟詩(shī)賽決賽在莫斯科舉行

首屆中俄大學(xué)生吟詩(shī)賽決賽11月22日在中國(guó)駐俄羅斯大使館舉行。來自莫斯科國(guó)立大學(xué)、莫斯科語(yǔ)言大學(xué)、國(guó)立普希金俄語(yǔ)學(xué)院等高校的20名中俄兩國(guó)大學(xué)生同臺(tái)競(jìng)技,以詩(shī)會(huì)友。
本次比賽自11月16日啟動(dòng),共有來自莫斯科地區(qū)的60余名中俄青年大學(xué)生分為俄語(yǔ)組(中國(guó)學(xué)生)、漢語(yǔ)組(俄羅斯學(xué)生)參加。經(jīng)過預(yù)賽選拔,兩組共評(píng)選出20名參賽者,每組各10名晉級(jí)決賽。根據(jù)規(guī)則,決賽采用中國(guó)學(xué)生使用俄語(yǔ)吟誦俄羅斯詩(shī)歌、俄羅斯學(xué)生使用漢語(yǔ)吟誦中國(guó)詩(shī)歌的形式,使觀眾們?cè)谥卸斫?jīng)典詩(shī)詞中感受選手們對(duì)彼此詩(shī)歌的解讀、對(duì)彼此文化的熱愛。
比賽中,中國(guó)留學(xué)生動(dòng)情朗誦普希金、萊蒙托夫等俄羅斯文學(xué)大師的作品,而俄羅斯學(xué)生也將《再別康橋》《沁園春·雪》等耳熟能詳?shù)闹袊?guó)詩(shī)歌演繹出獨(dú)特的韻味。最終,來自莫斯科國(guó)立師范大學(xué)的中國(guó)學(xué)生陶治漢以一首康斯坦丁·西蒙諾夫的《等著我》摘得漢語(yǔ)組桂冠,獲得俄語(yǔ)組冠軍的俄羅斯學(xué)生羅曼·謝列布里亞科夫則以一首北島的詩(shī)歌《回答》將比賽推向高潮。
首屆中俄大學(xué)生吟詩(shī)賽由中國(guó)駐俄羅斯大使館教育處、莫斯科語(yǔ)言大學(xué)孔子學(xué)院和中國(guó)留學(xué)生總會(huì)聯(lián)合舉辦,旨在推進(jìn)中俄語(yǔ)言教學(xué)與交流、增進(jìn)中俄大學(xué)生間的友誼與互動(dòng),是中俄青年友好交流年框架下的活動(dòng)之一。(溫馨 黃東明)