韓國808名書法家書寫中日韓共同選定常用漢字(圖)

為了東亞和平與繁榮,漢字文化圈的中日韓三國交流與合作擴大,尤其是2015年系二戰(zhàn)結(jié)束70周年以及韓日建交50周年,今年中日韓三國的關(guān)系恢復(fù)非常重要。因此期待中日韓三國共同選定常用的808個漢字會增進三國交流與相互理解。
據(jù)韓國《中央日報》1月3日報道,為推廣使用“常用共同漢字808字”,韓國國內(nèi)808名書法家每人書寫一個漢字,這些作品在韓國某書法博物館進行展出。
據(jù)悉,中日韓文化部長會議于2014年11月30日在日本橫濱市召開。會議期間,日本文部科學(xué)相下村博文提議將3國共同使用的808個“漢字”有效用于文化交流,并與中韓兩國部長等人交換了意見。這808個漢字最初是由中國人民大學(xué)原校長紀寶成提出。他提議選出一定數(shù)量的中、日、韓三國公用常見漢字進行推廣和普及教育。
2013年10月23日至24日,中日韓三國專家在蘇州召開會議,共同就擬增加和刪減的漢字進行了逐字逐個的認真研討,經(jīng)過不斷的討論、協(xié)商,最終取得一致意見,在原草案基礎(chǔ)上形成了808字的《中日韓共同常用800漢字表》。2014年4月,漢字表正式向社會公布。目前韓國已有專門介紹808個漢字的出版物。
《中央日報》此前文章稱,三國共同常用漢字的擴大使用將會給后代提供共享漢字文化圈價值和強化人文交流的機會。如果在三國間將共同常用漢字用于道路標志牌上,大家就可以切身感受到其中的益處。(劉洋)