中國(guó)風(fēng)演繹希臘史詩(shī) 評(píng)劇《城邦恩仇》希臘獲贊


中國(guó)僑網(wǎng)7月30日電 據(jù)希臘《中希時(shí)報(bào)》報(bào)道,7月29日晚,由中國(guó)著名導(dǎo)演羅錦鱗執(zhí)導(dǎo)的大型評(píng)劇《城邦恩仇》在希臘埃萊夫西納市上演,這是中國(guó)評(píng)劇院應(yīng)邀參加2015年埃斯庫(kù)羅斯藝術(shù)節(jié)的一部重頭戲。中國(guó)駐希臘大使夫人寧懿參贊、埃萊夫西納市市長(zhǎng)喬治。楚卡拉斯,以及中希戲劇愛(ài)好者一同觀看了當(dāng)晚的演出。
中國(guó)駐希臘大使夫人寧懿參贊在致辭中說(shuō),近年來(lái)中希文化交流非?;钴S,中國(guó)人對(duì)古希臘悲劇的興趣正在提高,埃萊夫西納市不僅是戲曲的誕生地,也是歐洲重要的文化首都和中希文化合作的橋梁,希望今后會(huì)有更多的中國(guó)藝術(shù)團(tuán)參加該市的戲劇節(jié)。她還特別提到中國(guó)著名的古希臘文學(xué)翻譯家羅念生先生,盛贊這位享譽(yù)世界的學(xué)者對(duì)翻譯古希臘作品所做出的巨大貢獻(xiàn)。
中國(guó)評(píng)劇院副院長(zhǎng)侯紅表示,在中國(guó)評(píng)劇院建院60周年之際,把評(píng)劇發(fā)揚(yáng)光大并首次帶到了希臘,用中國(guó)的方式演繹希臘悲劇具有非常重要的意義。侯紅對(duì)《城邦恩仇》搬上希臘舞臺(tái)的演出效果感到滿意,她在接受《中希時(shí)報(bào)》記者采訪時(shí)說(shuō),《城邦恩仇》在希臘排演過(guò)程中曾遇到不少技術(shù)難題,但當(dāng)克服重重障礙進(jìn)行最后彩排時(shí),舞臺(tái)背后殘?jiān)珨啾谒a(chǎn)生的蒼涼和厚重感與這部古希臘悲劇完美配合,達(dá)到了震撼人心的效果。
曾先后18次帶團(tuán)到希臘演出,《城邦恩仇》導(dǎo)演羅錦鱗表示,目前希臘正處于嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)危機(jī)中,多個(gè)戲劇節(jié)也因此而受影響取消,只有埃氏戲劇節(jié)仍在堅(jiān)守。評(píng)劇《城邦恩仇》能夠如期在古希臘悲劇之父埃斯庫(kù)羅斯的出生地埃萊夫西納市上演,意義非凡。
古希臘戲劇、印度梵劇和中國(guó)戲曲并稱(chēng)為世界三大古老劇種。但中國(guó)戲曲對(duì)很多希臘戲劇迷而言還很陌生。這次演出把希臘人所熟悉的劇情以中國(guó)傳統(tǒng)戲曲形式來(lái)編演,令現(xiàn)場(chǎng)觀眾大開(kāi)眼界,并從中了解和體會(huì)到希中戲劇表演的異同。
當(dāng)晚,評(píng)劇《城邦恩仇》的精彩演出令現(xiàn)場(chǎng)觀眾都為之深深著迷。有希臘觀眾向《中希時(shí)報(bào)》記者表示,對(duì)用中文和中國(guó)戲曲來(lái)表演古希臘悲劇感覺(jué)很神奇,“想不到古希臘悲劇還可以這樣演,視覺(jué)很希臘,聽(tīng)覺(jué)很中國(guó)。把希臘和中國(guó)兩種古老文化揉合得這么和諧、到位真的很絕妙。希望以后能看到更多類(lèi)似的希中文化交流活動(dòng)?!?/p>
《城邦恩仇》是由著名編劇郭啟宏根據(jù)古希臘悲劇家埃斯庫(kù)羅斯的《俄瑞斯忒亞》三聯(lián)劇(《阿伽門(mén)農(nóng)》《奠酒人》《報(bào)仇神》)改編,著名導(dǎo)演羅錦鱗執(zhí)導(dǎo)。該劇把三聯(lián)劇變成單本戲,以火、血、奠、鳩、審為串聯(lián),把古希臘悲劇的“簡(jiǎn)介、莊嚴(yán)、肅穆”的風(fēng)格與中國(guó)戲曲的“虛擬、象征、寫(xiě)意”的美學(xué)原則融合在一起。2014年6月17日至18日,《城邦恩仇》作為“第四屆全國(guó)地方戲(北方片)優(yōu)秀劇目展演”壓軸大戲在北京首演。(梁曼瑜)