• 設為首頁
首頁中華文化

中國京劇火爆歐洲 為傳統(tǒng)戲曲“出?!碧峁颖?

2015年11月05日 11:06 來源:新華網(wǎng) 參與互動
字號:

  傳統(tǒng)京劇曲目《楊門女將》與《鎖麟囊》日前在法國和瑞士頂尖劇院創(chuàng)下連演7場的紀錄,票房與口碑雙豐收,不但打動了諸多海外觀眾,還或許為京劇和其他傳統(tǒng)戲曲走出國門提供了一種“歐洲樣本”。

  自10月下旬起,北京京劇院中青年藝術家相繼轉(zhuǎn)戰(zhàn)法國巴黎、普瓦提埃與瑞士日內(nèi)瓦巡演,憑借對藝術的至極追求與專業(yè)的推廣運作,展現(xiàn)京劇精髓的《楊門女將》與《鎖麟囊》,一武一文兩出戲目讓歐洲當?shù)赜^眾大呼過癮。

  從巴黎演出場場爆滿,到萬圣節(jié)之夜在日內(nèi)瓦的高上座率,許多第一次觀看京劇的觀眾表示看懂了京劇,也近距離感受到中國傳統(tǒng)文化。

  北京京劇院院長李恩杰說:“過去我們更多從(海外觀眾)明不明白、懂不懂上看問題,現(xiàn)在是全方位展現(xiàn)我們的藝術,語言上肯定有理解上的差異或困難,但通過我們做工作比如翻譯字幕,或者書面或口頭的介紹,讓觀眾對京劇有基本了解?!?table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 align=left style="padding-right:10px;">

  演出前,外方劇院為每位觀眾附上了英法文介紹材料,京劇的歷史演變與劇目情節(jié)一目了然。相比國內(nèi)演出,傳統(tǒng)曲目也在情節(jié)、配樂上做了稍許調(diào)整,更為適應當?shù)赜^眾欣賞。

  李恩杰舉例說:“京劇中的武樂,熟悉京劇的戲迷希望打得激昂,但歐洲觀眾可能接受起來比較困難,我們就既要把情緒烘托到位,又不能那么刺激觀眾?!?/p>

  無論走進法國藝術殿堂巴黎城市歌劇院,還是登陸瑞士法語區(qū)最大的劇場日內(nèi)瓦大劇院,專業(yè)演出策劃方“吳氏策劃”在作品與國外一流劇院間的牽線搭橋作用不容忽視。因為在國外劇場同樣面臨多方競爭壓力的情況下,非市場化的演出已難以走進國外主流演出市場。

  也正是由于劇院與策劃方良好的前期推廣,包括在日內(nèi)瓦機場及市區(qū)布置諸多海報與廣告,及在聯(lián)合國成立70周年開放日重點宣傳此劇目,使得演出票價賣到了一兩百瑞郎的好行情。

  “好的藝術不分國界!”在11月1日最后一場演出結束后,《鎖麟囊》主角薛湘靈扮演者、程派名角遲小秋對日內(nèi)瓦觀眾遲遲不肯離去、鼓掌經(jīng)久不衰的舉動感觸良多。

  上世紀30年代程派藝術創(chuàng)始人、京劇四大名旦之一的程硯秋先生曾遠赴巴黎與日內(nèi)瓦考察講學,回國后籌備將《鎖麟囊》搬上歐洲舞臺,卻因當時戰(zhàn)爭、財力等種種原因未能如愿。作為程派藝術第三代傳人的遲小秋說,如今《鎖麟囊》歐洲上演也是滿足程先生的一樁夙愿。

  “傳統(tǒng)藝術是我們的根,是我們的魂,需要我們這些工作者去弘揚。要進國外的一流劇院,就要對藝術非常嚴謹,品質(zhì)高才能打動觀眾,”遲小秋說。有1600多場《鎖麟囊》演出經(jīng)驗的她認為,由于京劇是寫意的舞臺形式,演出前的簡單講解能在海外演出中取得更好效果。

  京劇走向海外也需要國外觀眾的培養(yǎng)。日內(nèi)瓦大劇院負責人托比亞斯·里希特說,作為近年來少數(shù)登陸日內(nèi)瓦大劇院的中國傳統(tǒng)劇目,劇院方面最關心的其實不是票房問題,而是吸引當?shù)赜^眾關注中國和其他國家文化的過程。如果下一次中國的傳統(tǒng)劇目再來演出,劇院也將更長時間推廣,或者配合講座、工作坊等方式為當?shù)赜^眾介紹中國的藝術形式。(張淼)

【編輯:李明陽】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務 | 供稿信箱 | 版權聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權所有,未經(jīng)授權禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看