• 設(shè)為首頁
首頁中華文化

《紅樓夢》連環(huán)畫法文版在巴黎首發(fā) 促文化交流

2015年11月09日 10:29 來源:中國僑網(wǎng) 參與互動(dòng)
字號:
胡德平會(huì)長(左二)、殷福主任(左三)、司墨(右二)、尼古拉·亨利(右一)在首發(fā)式現(xiàn)場。(圖片來源:本文照片均由歐洲時(shí)報(bào)實(shí)習(xí)記者方梓熙攝)
    胡德平會(huì)長(左二)、殷福主任(左三)、司墨(右二)、尼古拉·亨利(右一)在首發(fā)式現(xiàn)場。(圖片來源:本文照片均由歐洲時(shí)報(bào)實(shí)習(xí)記者方梓熙攝)
紅樓夢連環(huán)畫色彩紛呈。

  中國僑網(wǎng)11月9日電 據(jù)法國《歐洲時(shí)報(bào)》報(bào)道,近日,曹雪芹誕辰300周年暨《紅樓夢》法文版連環(huán)畫首發(fā)式在巴黎中國文化中心舉行。

  北京曹雪芹學(xué)會(huì)會(huì)長胡德平、巴黎中國文化中心主任殷福、《紅樓夢》繪本法語版翻譯尼古拉·亨利、司墨等中外近百名紅學(xué)研究者、愛好者嘉賓出席此次首發(fā)式。

  胡德平向兩位譯者表達(dá)了謝意。他表示,中法兩國在政治、經(jīng)濟(jì)、文化領(lǐng)域的交往越發(fā)頻繁,他真誠希望文化交流可以為兩國經(jīng)濟(jì)上的互惠互利提供更多平臺。隨后,他向大家介紹了曹雪芹的生平,并與在場嘉賓探討了《紅樓夢》的思想與藝術(shù)價(jià)值。他說,關(guān)于《紅樓夢》閱讀的年度調(diào)查,約有4千萬人至少閱讀過一次紅樓夢,真正的讀者與市場并存。此次圖書的出版對于中法雙方的文化交流具有重要意義,法國在文化傳播方面已具有成熟的推廣方式,連環(huán)畫清晰明了的形式更易于展示作品的情感。由情傳意的形式也更利于我們中華文化遺產(chǎn)在海外推廣與傳播,通過對《紅樓夢》的閱讀,法國讀者可以深入了解中國的文化,文學(xué)形式以及審美情趣。

  殷福主任代表巴黎中國文化中心熱情歡迎北京曹雪芹學(xué)會(huì)一行以及中法紅學(xué)愛好者的到來,他在致辭中表示,《紅樓夢》是中國文學(xué)史上濃墨重彩的一筆,如今《紅樓夢》連環(huán)畫法文版出版,是紀(jì)念曹雪芹誕辰300周年最好的方式之一,對中法文學(xué)界和中法文化交流來說都是件盛事。

  亨利與司墨在與嘉賓交流時(shí)表示,在翻譯過程中,為了便于法語區(qū)讀者更輕松地閱讀中國經(jīng)典名著,更深入了解中國文化與文學(xué)形式,他們力圖用最簡單的語言表達(dá)原文的精華,在有選擇性地弱化了某些人物刻畫的同時(shí),對一些情節(jié)內(nèi)容進(jìn)行了注釋,保持了故事的連貫性。

  胡德平對記者說,此前他與代表團(tuán)成員參觀了出版《紅樓夢》連環(huán)畫法文版的Fei出版社、法國國家圖書中心及鳳凰書店。他說,法國是文化大國,在人文思想學(xué)科方面也極具前瞻性,中法在這方面需要互鑒。早在1981年,法國出版巨頭--伽利瑪(Gallimard)出版社曾經(jīng)出版《紅樓夢》的法文版,全書共1792頁,填補(bǔ)了該著作法語版的空白,并被納入伽利瑪出版社收錄出版的世界經(jīng)典文學(xué)作品“七星文庫”系列,其官網(wǎng)日前也專門對曹雪芹誕辰300周年進(jìn)行宣介,邀請讀者走近中國文學(xué)經(jīng)典。目前,法國上百家書店正大力推薦《紅樓夢》連環(huán)畫,通過打造櫥窗或?qū)9?、組織讀書會(huì)等形式,向法國讀者介紹《紅樓夢》。

  全法將于23日起正式出售《紅樓夢》連環(huán)畫法文版,定價(jià)69歐元。(孔帆 方梓熙)

【編輯:梁異】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看