俄羅斯前駐華外交官夫婦出書推廣中國民俗文化
俄羅斯文化、教育、出版、外交等各界人士200余人11月19日在莫斯科中國文化中心出席了《幸福萬年長》的新書推介會,這是一本由俄羅斯前駐華外交官夫婦撰寫的介紹中國十二生肖文化和中國節(jié)慶的書。
圖書制作精良,展示了很多中國民間手工藝品,圖文并茂,引來不少賓客駐足觀看,嘖嘖稱嘆。
《幸福萬年長》的作者弗拉基米爾·扎哈羅夫是俄羅斯前駐華外交官,一家人曾在北京長期工作和生活過。夫人伊琳娜·扎哈羅娃女士在與記者的交談中難掩對中國割舍不斷的情懷。他們夫婦長期致力于中國民間藝術(shù)研究,對中國的語言、歷史、文化、風(fēng)土民情都有深入細(xì)致的了解。連身為俄羅斯外交部現(xiàn)任新聞發(fā)言人的女兒瑪麗亞·扎哈羅娃也精通中文。
該書從俄羅斯人的視角,用俄羅斯人習(xí)慣的表達(dá)方式和通俗易懂的語言把中國民間流傳的十二生肖文化介紹到俄羅斯,展現(xiàn)了中國民間創(chuàng)作的神奇魅力。
正如中國駐俄大使李輝在書的序言中寫道:“我認(rèn)為,讓各國的孩子們了解不同民族的神話故事,從中學(xué)會善良、和平以及對世界文明和文化遺產(chǎn)的尊重,這一點(diǎn)非常重要?!?/p>
當(dāng)天的推介會由中國駐俄羅斯大使館公使銜文化參贊、莫斯科中國文化中心主任張中華主持。會場舞臺上方有祥云圖案,大廳四周擺放著中國福娃,展廳中還有孩子們創(chuàng)作的中國童話題材的兒童作品展,這些都讓人感受到濃濃中國味。
活動期間,俄羅斯兒童們表演中國童話劇,他們跑上臺感受中國器樂,欣喜不已,會場的氣氛因?yàn)槟贻p的他們異常熱鬧。
張中華參贊會后對記者說,一切從了解開始,了解才能進(jìn)一步合作,而文化是最有效的達(dá)成相互理解的途徑。中國重視對俄文化交流,讓俄羅斯民眾了解中國,對進(jìn)一步增強(qiáng)國家軟實(shí)力具有不可替代的作用。(吉黎)