澳舉行“中澳作家節(jié)” 讓文學(xué)拉近兩國(guó)距離

人民網(wǎng)墨爾本8月30日電 由澳大利亞維多利亞州作家協(xié)會(huì)、澳大利亞華人作家節(jié)和維多利亞州亞拉圖書館聯(lián)合舉辦的“中澳作家節(jié)” 8月27日至28日在墨爾本市舉行。在為期兩天的活動(dòng)期間,來(lái)自澳大利亞、中國(guó)大陸和中國(guó)香港的作家和大批讀者及文學(xué)愛(ài)好者圍繞著全球化格局下作家的自我定位等話題展開(kāi)了高水平的研討。
通過(guò)閱讀走進(jìn)中國(guó)人的內(nèi)心世界
文學(xué)在增進(jìn)不同民族之間相互了解和友誼方面發(fā)揮著獨(dú)特的作用,作為世界文學(xué)中光芒璀璨的一部分,中國(guó)文學(xué)在世界各地?zé)o疑散發(fā)著無(wú)窮的魅力?!鞍⒉_項(xiàng)目”是澳大利亞一個(gè)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)合作來(lái)提高中西方文化和語(yǔ)言理解的非盈利機(jī)構(gòu),該機(jī)構(gòu)首席執(zhí)行官朱利恩·萊爾在接受本報(bào)記者采訪時(shí)表示,中國(guó)文學(xué)一個(gè)鮮明的特色就是散文數(shù)量眾多而且質(zhì)量很高,散文在中國(guó)文學(xué)中占有重要的位置,這在其他國(guó)家文學(xué)中是不常見(jiàn)的。中國(guó)的散文家喜歡描寫自然景致和春夏秋冬,往往以抒發(fā)個(gè)人情懷為主,蘊(yùn)含著豐富的哲學(xué)思想。萊爾認(rèn)為,這種特色有著悠久的歷史傳承,或許可以追溯到古老的易經(jīng)等古老典籍上。
文學(xué)作品也是人與人之間實(shí)現(xiàn)情感交流的重要橋梁。在萊爾看來(lái),通過(guò)閱讀中國(guó)作家的作品能夠走進(jìn)一個(gè)個(gè)人物的內(nèi)心,體驗(yàn)他們眼中的世界,從而建立一種別樣的人與人之間的聯(lián)系和共鳴。更重要的是,通過(guò)這種特殊的閱讀體驗(yàn)?zāi)軌蚋兄袊?guó),打開(kāi)了解中國(guó)的窗口,“你會(huì)意識(shí)到中國(guó)并非孤立存在的巨大城堡或異域之邦,那里是個(gè)復(fù)雜的世界,生活著13億個(gè)性鮮活的人們,他們用自己的方式感受和體驗(yàn)著這個(gè)世界”,萊爾認(rèn)為,能夠體會(huì)到這一點(diǎn)比看懂一部文學(xué)作品重要得多。
墨爾本諾斯考特學(xué)校中文老師、中國(guó)文學(xué)愛(ài)好者亞歷山大·麥克勞德比較推崇中國(guó)文學(xué)中的經(jīng)典作品。他認(rèn)為,中國(guó)的四大古典名著不僅屬于中國(guó),也是世界文學(xué)的寶藏。如果能讓更多的人了解這些經(jīng)典著作,將大大增加外界對(duì)中國(guó)文化的興趣。由于這些書都是鴻篇巨制,全部看完有難度,不妨節(jié)選一些有趣的內(nèi)容,比如將《水滸傳》里武松打虎的故事翻譯出來(lái)介紹給西方讀者,他們一定會(huì)喜歡。
隨著越來(lái)越多的中國(guó)作品被翻譯成外文,外界對(duì)中國(guó)文學(xué)的了解越來(lái)越深入。與會(huì)嘉賓認(rèn)為,高質(zhì)量的翻譯對(duì)中國(guó)文學(xué)走向世界至關(guān)重要,畢竟能夠熟練掌握漢語(yǔ)的人在中國(guó)之外還是少數(shù)。此外,電影是文學(xué)作品的另一種表現(xiàn)形式,如果能有更多的中國(guó)電影進(jìn)入海外,相信會(huì)帶動(dòng)人們閱讀原著的興趣。
當(dāng)然,中國(guó)電影在推向國(guó)際市場(chǎng)的時(shí)候也要注意文化差異。麥克勞德告訴本報(bào)記者,以周星馳的電影為例,《大話西游》就很難引起西方觀眾的共鳴,因?yàn)槔锩娴那楣?jié)過(guò)于中國(guó)化。而《少林足球》和《功夫》雖然也是地地道道的中國(guó)電影,但由于只有中國(guó)人才能懂得內(nèi)容少了一些,西方人接受起來(lái)就比較容易。
前來(lái)出席本次作家節(jié)的中國(guó)駐墨爾本副總領(lǐng)事黃國(guó)斌告訴本報(bào)記者,隨著漢語(yǔ)熱和中國(guó)文化熱的普及,越來(lái)越多的澳大利亞人開(kāi)始對(duì)中國(guó)及中國(guó)文學(xué)感興趣。但應(yīng)該看到,這種熱度還只是處于起步階段,需要我們?cè)诟鞣矫胬^續(xù)努力。
專程前來(lái)參加此次“中澳作家節(jié)”的中國(guó)著名作家、陜西省政協(xié)常委、文化教育委員會(huì)主任雷濤對(duì)本報(bào)記者表示,中國(guó)文化和中國(guó)文學(xué)要實(shí)現(xiàn)更好地走出去,讓外界更好地了解自己,必須提高對(duì)外交流的主動(dòng)性。中國(guó)的作家和文藝工作者應(yīng)該利用各種國(guó)際場(chǎng)合,包括會(huì)議、論壇和研討會(huì),積極向外界傳播自己的思想、觀點(diǎn)和視角,從而擴(kuò)大自身影響力。
華裔作家只有扎根本民族才能出精品
墨爾本匯集了來(lái)自世界各地的不同族群,文學(xué)氛圍濃厚,素有“世界文學(xué)城”的美譽(yù)。生活在這里的華人作家已經(jīng)成為當(dāng)?shù)囟嘣幕闹匾M成部分,他們創(chuàng)作的文學(xué)作品不僅在華人社區(qū)廣受歡迎,部分作家甚至已經(jīng)躋身暢銷書作家行列,被澳大利亞主流文化所接納。
維多利亞州作家協(xié)會(huì)主任凱特·拉爾森告訴本報(bào)記者,華裔是墨爾本最大的少數(shù)族裔,華裔作家的重要性顯而易見(jiàn),而且會(huì)越來(lái)越重要,這也是為什么要舉辦“中澳作家節(jié)”的原因?!半S著越來(lái)越多用中英雙語(yǔ)寫作的華裔作家的涌現(xiàn),他們作品中獨(dú)特的中國(guó)故事和中國(guó)視角也越來(lái)越多地進(jìn)入本地人的視野,而這一定會(huì)促進(jìn)英文和中文兩個(gè)世界的融合,因?yàn)樗麄兊淖髌繁婚喿x的越多,人們就越會(huì)發(fā)現(xiàn)其實(shí)大家的生活有很多的相似性”。
方佳是近年來(lái)逐漸為澳主流社會(huì)所追捧的華裔作家,她不僅在澳大利亞擁有大量粉絲,其作品甚至已經(jīng)被學(xué)校教科書采用。她的特點(diǎn)是用英文寫作,但作品卻帶有深深的民族印記,方佳在接受本報(bào)記者采訪時(shí)說(shuō),雖然亞裔人口是澳大利亞社會(huì)的一部分,但當(dāng)?shù)貙W(xué)校的教科書中此前卻很少出現(xiàn)有關(guān)亞裔的內(nèi)容,這讓很多在澳大利亞成長(zhǎng)的亞洲人的身份認(rèn)同出現(xiàn)模糊?!岸业淖髌烦霈F(xiàn)在教科書中,很多亞裔學(xué)生讀了之后反響特別好,認(rèn)為能夠幫助他們尋找自我定位”。
另一位在澳大利亞小有名氣的華裔作家和文學(xué)翻譯家歐陽(yáng)昱在回答本報(bào)記者提問(wèn)時(shí)說(shuō),中國(guó)國(guó)內(nèi)有大量充滿活力的優(yōu)秀作品,這些作品正得到越來(lái)越多外國(guó)讀者的歡迎,所以,中國(guó)文學(xué)作品的影響力和市場(chǎng)有著非常好的前景。
澳大利亞的華人作家給雷濤留下了深刻印象。他說(shuō),當(dāng)?shù)厝A人作家雖然身在海外,但卻扎根本民族和自己的文化母國(guó)中國(guó),他們對(duì)包括陜西文學(xué)在內(nèi)的中國(guó)文學(xué)表現(xiàn)出濃厚興趣。陜西省作家今后會(huì)加強(qiáng)與澳大利亞華人作家的交流,互通有無(wú),共同促進(jìn)中國(guó)文學(xué)的發(fā)展繁榮。黃國(guó)斌認(rèn)為,海外華人作家只有深深的了解自己的祖國(guó),才能創(chuàng)作出能夠引起當(dāng)?shù)刂髁魃鐣?huì)關(guān)注的高質(zhì)量文學(xué)作品,而更多的以英文寫作的華裔作家的出現(xiàn),會(huì)在很大程度上擴(kuò)大中國(guó)文學(xué)的國(guó)際影響力。
澳大利亞華人作家越來(lái)越受到主流社會(huì)的關(guān)注,這與中國(guó)的強(qiáng)大和華人移民數(shù)量的增加有很大關(guān)系。澳大利亞華人作家節(jié)主席胡玫在接受本報(bào)記者采訪時(shí)說(shuō),不過(guò),目前他們的作品通常都刊登在當(dāng)?shù)氐娜A文媒體上,寫作所得收入其實(shí)很少,能夠以寫作為生的華人作家鳳毛麟角,大多數(shù)人都在從事其他職業(yè),寫作全靠興趣和對(duì)文學(xué)的熱愛(ài)。胡玫說(shuō),中文已經(jīng)成為澳大利亞使用頻率僅次于英語(yǔ)的第二大語(yǔ)言,澳政府和民間對(duì)日漸活躍的華語(yǔ)文學(xué)越來(lái)越重視。舉辦“中澳作家節(jié)”的一大初衷就是把華文作家推向主流社會(huì),同時(shí)也讓主流社會(huì)更多的了解華人作家和他們的作品。(李鋒)