• 設(shè)為首頁
首頁中華文化

首個《牡丹亭》俄文全譯本莫斯科全球首發(fā)

2016年09月08日 13:39   來源:紅網(wǎng)   參與互動
字號:
活動現(xiàn)場。
活動現(xiàn)場。

  紅網(wǎng)莫斯科9月8日訊 莫斯科當?shù)貢r間9月7日下午3:30,湖南人民出版社出版的漢俄對照《牡丹亭》(全2卷)首發(fā)儀式在莫斯科國際書展中國展臺舉行。本書是全球第一個《牡丹亭》的俄文全譯本。

  2016年是“中俄媒體交流年”,同時也恰逢《牡丹亭》的作者、中國明代偉大的戲劇家湯顯祖逝世400周年,在莫斯科國際書展舉辦漢俄對照《牡丹亭》首發(fā)式有其特殊意義。

  近年來,隨著中俄關(guān)系的向前發(fā)展,兩國在出版文化方面的交流越來越密切。中國已成為世界上翻譯出版俄語作品最多的國家之一,俄羅斯從中國引進的圖書版權(quán)也在逐年增加。兩國人民以書為媒,結(jié)下了深厚的友誼?!赌档ねぁ返戎袊鴥?yōu)秀文學(xué)作品進入俄羅斯讀者視野,能夠為俄羅斯民眾提供了解中國的新窗口。

  漢俄對照《牡丹亭》是國家重大出版工程漢外對照《大中華文庫》中的一種。該書的俄文譯者是李英男,她是中國著名的俄文教育家和翻譯家,北京外國語學(xué)院俄語學(xué)院前院長、博導(dǎo),中共早期領(lǐng)導(dǎo)人李立三和著名俄文教育家李莎之女。李英男出版過多部著譯作品,其譯作曾經(jīng)榮獲“彩虹”翻譯獎。

  本次首發(fā)式活動由湖南省新聞出版廣電局、中南出版?zhèn)髅郊瘓F主辦,湖南人民出版社承辦。國家新聞出版廣電總局進口管理司司長蔣茂凝、國家新聞出版廣電總局人事司巡視員李潞等領(lǐng)導(dǎo);俄羅斯聯(lián)邦功勛學(xué)者、俄羅斯自然科學(xué)院院士阿格諾索夫等俄方代表;湖南新聞出版廣電局領(lǐng)導(dǎo)以及俄羅斯文學(xué)界、漢學(xué)界代表五十余人出席了首發(fā)式。首發(fā)式由湖南省新聞出版廣電局巡視員尹飛舟主持,中南傳媒監(jiān)事會主席彭兆平女士向莫斯科中國文化中心的代表、俄羅斯文學(xué)界、漢學(xué)界的代表贈送了漢俄對照《牡丹亭》樣書。(胡芳)

【編輯:郭曉倩】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看