• 設(shè)為首頁
首頁中華文化

歌劇《紅樓夢(mèng)》轟動(dòng)舊金山 經(jīng)典唱響世界(圖)

2016年09月19日 09:50   來源:光明日?qǐng)?bào)   參與互動(dòng)
字號(hào):
《紅樓夢(mèng)》劇照。(舊金山歌劇院科供圖)
《紅樓夢(mèng)》劇照。(舊金山歌劇院科供圖)
從左到右為葉錦添、盛宗亮和賴聲川。(韓顯陽 攝)

  經(jīng)過一批美籍華裔藝術(shù)家的多年努力和大膽創(chuàng)新,中國經(jīng)典文學(xué)巨著《紅樓夢(mèng)》終于成功以英文版歌劇的形式現(xiàn)身美國第二大歌劇院——舊金山歌劇院的舞臺(tái)。文化界專家指出,此嘗試為以中西結(jié)合的方式向世界“講述中國故事”書寫了濃墨重彩的一筆。

  中西合璧出精品

  在這部時(shí)長(zhǎng)兩小時(shí)20分鐘的兩幕歌劇《紅樓夢(mèng)》中,紛繁復(fù)雜的原著人物被精簡(jiǎn)為7個(gè),故事圍繞靈石和仙草的神話展開。劇中,降落凡間的靈石變成賈寶玉,仙草化身林黛玉,兩人陷入愛河。但是,寶玉母親卻命令他與薛寶釵結(jié)婚,以償還賈家拖欠皇帝的“債務(wù)”。寶玉堅(jiān)決不從。高潮部分婚禮場(chǎng)景中,新娘被調(diào)換,最后黛玉投河、寶玉出家。從9月10日首演開始到9月29日,歌劇《紅樓夢(mèng)》在舊金山歌劇院共公演六場(chǎng)。截至目前,演出好評(píng)如潮。

  劇院首演現(xiàn)場(chǎng),一些美國觀眾身著精致中式服飾亮相。能夠容納3146人的歌劇院座無虛席,甚至后排站席還有數(shù)十人。謝幕時(shí),掌聲和喝彩聲此起彼伏。首演結(jié)束后,觀眾久久不愿離場(chǎng)。一些觀眾告訴記者,透過東西方交響樂,他們理解了寶玉、黛玉、寶釵3人的愛情故事。還有觀眾認(rèn)為,中國山水、大觀園的布景設(shè)計(jì)和壯觀虛幻的舞臺(tái)效果讓他們嘆為觀止,演出給人耳目一新的感受,也期待之后能看到更多東方元素的舞臺(tái)劇。美國觀眾激動(dòng)地說,故事堪比《羅密歐與朱麗葉》,透過《紅樓夢(mèng)》更多地了解了中國文化。

  著名藝術(shù)家、歌劇《紅樓夢(mèng)》導(dǎo)演賴聲川介紹,“我感受到觀眾的熱情投入,尤其是到劇情轉(zhuǎn)折更為扣人心弦的下半場(chǎng)時(shí);謝幕時(shí),觀眾紛紛起立,以熱烈掌聲感謝主創(chuàng)人員”。負(fù)責(zé)美術(shù)指導(dǎo)、服裝造型設(shè)計(jì)的藝術(shù)家葉錦添說,非常高興自己的設(shè)計(jì)得到觀眾高度認(rèn)可。創(chuàng)作中,葉錦添力圖通過舞臺(tái)布景創(chuàng)造出夢(mèng)幻般效果,每件手工制作的戲服通過單一色系的華麗來凸顯角色,并且首次嘗試采用半透明琉璃材質(zhì)來呈現(xiàn)虛幻情境。作曲家盛宗亮在接受本報(bào)記者專訪時(shí)特別提到,9月14號(hào)的第二場(chǎng)演出效果比首演還要好,“在演出現(xiàn)場(chǎng),我發(fā)現(xiàn)很多美國觀眾因感動(dòng)而流淚。在看歌劇之前,這些人對(duì)《紅樓夢(mèng)》故事情節(jié)知之甚少,是完全被我們的音樂、表演所打動(dòng)的……”

  “中華緣”成就“夢(mèng)之隊(duì)”

  舊金山歌劇院院長(zhǎng)馬修·希爾瓦克特別介紹了該劇的創(chuàng)作淵源。8年前,舊金山歌劇院曾推出根據(jù)譚恩美小說改編的歌劇《接骨師之女》,這部講述一個(gè)華裔美國家庭故事的歌劇獲得巨大成功。歌劇院前任院長(zhǎng)戴維·高克利受到《接骨師之女》的鼓舞,開始集中精力尋找下一部能讓華裔感興趣的劇目。2013年,旨在弘揚(yáng)中華文化的明尼蘇達(dá)州“傳龍基金會(huì)”行政總監(jiān)林壁珠女士和高克利院長(zhǎng)取得聯(lián)系,首次談及將《紅樓夢(mèng)》搬上歌劇舞臺(tái)的想法。希爾瓦克說,高克利院長(zhǎng)在大量調(diào)研后得出結(jié)論,所有中國人或者華裔美國人從小就了解這個(gè)故事,“高克利先生20多年前就與作曲家盛宗亮合作過,并認(rèn)定他是最佳人選”。

  作曲家盛宗亮曾榮獲美國“麥克阿瑟天才獎(jiǎng)”,以嫻熟融合中西方音樂形式而著稱。盛宗亮告訴本報(bào)記者,出生于上海的他讀過好許多遍《紅樓夢(mèng)》。受雇創(chuàng)作本劇之前,就已經(jīng)算得上“業(yè)余紅學(xué)家”。決定創(chuàng)作之后,他先后請(qǐng)編劇黃哲倫、導(dǎo)演賴聲川、舞美與服裝設(shè)計(jì)葉錦添、編舞許芳宜等藝術(shù)家加盟。這些來自中國上海、香港、臺(tái)灣地區(qū)以及美國的華人藝術(shù)家都是當(dāng)今世界舞臺(tái)藝術(shù)領(lǐng)域的代表人物。希爾瓦克院長(zhǎng)形容這支創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)是“最理想的、全明星陣容的‘夢(mèng)之隊(duì)’”“由這個(gè)團(tuán)隊(duì)完成歌劇《紅樓夢(mèng)》的首演,非常榮幸,作為與中國聯(lián)系最密切的城市舊金山則是再適合不過的首演地”。

  盛宗亮向本報(bào)記者介紹了歌劇《紅樓夢(mèng)》創(chuàng)作主線確立過程:“任何一部歌劇,都是要講述一個(gè)故事。我們的故事如何講述,如何把一本大部頭著作縮減為2小時(shí)20分鐘的歌劇?挑戰(zhàn)無疑是巨大的。對(duì)于《紅樓夢(mèng)》這部經(jīng)典名著,每個(gè)人都有自己的理解。經(jīng)過反復(fù)思考,我們決定將寶、黛、釵之間的‘三角戀’關(guān)系作為故事全景,而拋開政治斗爭(zhēng)、家族興衰、財(cái)產(chǎn)爭(zhēng)奪問題等。此外,歌劇故事要求一定要簡(jiǎn)單?!惫适轮骶€確定后,盛宗亮和黃哲倫開始聯(lián)手創(chuàng)作劇本。

  接下來,就是如何通過音樂來講述故事。盛宗亮說,“用新古典主義手法創(chuàng)作歌劇《紅樓夢(mèng)》,同時(shí)‘借用’镲、鑼等中國京劇樂器以及用古琴來表達(dá)黛玉的細(xì)膩情感”。他介紹,“西方歌劇藝術(shù)是用音樂來宣泄人物情感、靠故事來打動(dòng)觀眾的,為此,我們刪掉《葬花詞》一半文字、改用音樂手段來展示《紅樓夢(mèng)》人物的細(xì)膩內(nèi)心活動(dòng)”。

  戲里戲外見功夫

  與主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)一樣,這次以亞裔為主的7名主演也是當(dāng)今世界歌劇舞臺(tái)的佼佼者,他們分別來自中國大陸和臺(tái)灣地區(qū)、韓國、美國。扮演寶玉的石倚潔來自上海,成名于歐洲,從2007年起連續(xù)4年奪得國際聲樂比賽金獎(jiǎng),常年活躍在世界歌劇舞臺(tái)上,現(xiàn)任湖南師范大學(xué)音樂學(xué)院聲樂研究所所長(zhǎng)。扮演黛玉的女高音曹青來自韓國,是美國休斯敦大歌劇院工作室的藝術(shù)家。在接受本報(bào)記者采訪時(shí),中國駐舊金山總領(lǐng)館文化參贊肖夏勇稱石倚潔的表演“精彩至極”。

  為保證歌劇《紅樓夢(mèng)》演出成功,舊金山歌劇院非常重視。肖夏勇介紹,早在首演前很長(zhǎng)時(shí)間,歌劇院就開始宣傳、推介:去年春節(jié),在斯坦福大學(xué)“泛亞藝術(shù)節(jié)”上推出了歌劇片段表演;組織6場(chǎng)講座和座談會(huì),邀請(qǐng)主創(chuàng)人員、演員、大學(xué)教授、歌劇協(xié)會(huì)文學(xué)經(jīng)理等與聽眾面對(duì)面交流;組織免費(fèi)網(wǎng)上課程;舉行專門新聞發(fā)布會(huì)。在演出現(xiàn)場(chǎng),主辦方還提供厚達(dá)88頁的節(jié)目單,詳盡介紹《紅樓夢(mèng)》主創(chuàng)人員及訪談、故事背景及改編內(nèi)容、舞美和服裝設(shè)計(jì)精華及主要演員等。在舞臺(tái)兩側(cè),首次破例配備中英文歌詞字幕,幫助觀眾了解表演內(nèi)容。

  無疑,這一切都是為幫助人們更好地欣賞歌劇《紅樓夢(mèng)》,并從此喜歡上這部作品。舊金山歌劇院公關(guān)部主任喬·芬克介紹,各方努力得到了良好回報(bào),票房銷售遠(yuǎn)超預(yù)期。盛宗亮告訴記者,歌劇院為此輪演出投入350萬美元。除了加大宣傳力度推廣,爭(zhēng)取票房收入之外,歌劇院還進(jìn)行了大量籌款活動(dòng)。在美國,任何一家歌劇院都屬于非營(yíng)利性機(jī)構(gòu)。即使演出票全部銷售,每演一場(chǎng)也要賠大約5萬美元。因此,舊金山歌劇院除銷售演出票之外,還組織了一些贊助、籌款活動(dòng)。

  “借船出?!敝v故事

  接受本報(bào)記者專訪時(shí),肖夏勇參贊高度評(píng)價(jià)歌劇《紅樓夢(mèng)》演出效果,“舊金山歌劇院重視這次與‘傳龍基金會(huì)’的合作,演出非常成功”。他說,“《紅樓夢(mèng)》是中國經(jīng)典文學(xué)名著,一批優(yōu)秀的華裔創(chuàng)作人員用自己在西方所學(xué)專業(yè)知識(shí),加之對(duì)原作的理解,對(duì)其大膽改編。既基本忠實(shí)于原作,又采用西方人樂于接受的形式來詮釋。在舊金山歌劇院這個(gè)世界一流舞臺(tái)上,美國觀眾通過這部劇領(lǐng)略了中國文化的巨大魅力”。

  賴聲川導(dǎo)演表示,能夠讓華人戲劇在世界頂尖舞臺(tái)上露臉,讓觀眾透過《紅樓夢(mèng)》了解中國文化,是最重要的事情?!都t樓夢(mèng)》堪比中國清朝貴族生活的百科全書,透過戲劇表演傳達(dá)中國人細(xì)膩、精致的生活方式,加深美國觀眾對(duì)中國的認(rèn)識(shí)。

  長(zhǎng)期從事文化“走出去”工作的肖夏勇參贊說,“通過這部劇,我們看到了中國經(jīng)典文學(xué)作品的永恒魅力。這部劇完全按照商業(yè)模式運(yùn)作,在美國主流觀眾那里得到認(rèn)同,這幫助我們尋找到了文化自信——5000年文化遺產(chǎn)就是中國提升‘軟實(shí)力’過程中的最大優(yōu)勢(shì)?!痹谛は挠驴磥恚瑢⒈緡幕贰巴ㄟ^主體表達(dá)、主題推廣”形式走上國際舞臺(tái)固然重要,但同時(shí)借助類似歌劇《紅樓夢(mèng)》這種形式實(shí)現(xiàn)“借船出?!币卜浅1匾!皟蓷l腿走路,兩者不可偏廢,我們要鼓勵(lì)這種以中西方融合的藝術(shù)形式來講好中國故事?!?/p>

  盛宗亮介紹,歌劇《紅樓夢(mèng)》明年3月將亮相“香港藝術(shù)節(jié)”,之后還可能在中國大陸和亞洲其他國家巡演。肖夏勇則表示:“希望《紅樓夢(mèng)》能到歐洲巡演,那里是歌劇的故鄉(xiāng)?!?韓顯陽)

【編輯:郭曉倩】
中國僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看