“吉祥三寶”:用音樂慰藉僑胞思鄉(xiāng)之情

圖為“吉祥三寶”組合獻上歌曲《春天來了》。 中新社記者 付強 攝
中新社馬德里2月11日電?。ǜ稄姡耙繇懤蠋?,麻煩把5號麥克風的音量調(diào)大一些,聲音太小了!”“吉祥三寶”組合成員、青年音樂人諾爾曼的語氣中帶著明顯的焦慮,與平日溫和的狀態(tài)大相徑庭。
這一幕,發(fā)生在“四海同春”歐洲巡演英國伯明翰站的彩排現(xiàn)場。當時,距離正式演出僅剩2小時,劇院音響狀況仍未調(diào)試至最佳,讓一貫精益求精的諾爾曼不由得急躁起來。
“這不僅是一場演出,更是海外僑胞期盼已久的鄉(xiāng)音鄉(xiāng)情”。諾爾曼說,所以她格外重視從準備到演出的每一個細節(jié),“就是想以最佳狀態(tài)把祖(籍)國的溫暖問候最大限度傳遞給廣大僑胞”。
諾爾曼的話語代表了“吉祥三寶”另外兩名成員,爸爸布仁巴雅爾和媽媽烏日娜的心聲。在“四海同春”歐洲巡演的舞臺上,“吉祥三寶”的歌聲深受僑胞喜愛,一家三口其樂融融的畫面更是溫暖了無數(shù)觀眾。
“從06年春晚開始就迷上了他們,沒想到能在現(xiàn)場見到”。荷蘭烏特勒支演出結(jié)束后,一位觀眾抓住機會與“吉祥三寶”合影,喜悅之情溢于言表。“喜歡他們的歌,更喜歡他們一家同臺表演的氛圍,總是讓人感覺那么溫馨幸福?!?/p>
“吉祥三寶”組合里,布仁巴雅爾是“文化中國·四海同春”慰僑演出的“六朝元老”,常在春節(jié)期間隨團出訪;諾爾曼一直在美國波士頓留學,少有回國。每逢春節(jié),三口人分隔三地成了常態(tài)。
直到去年,“吉祥三寶”首次以組合身份亮相“四海同春”港澳巡演,一家三口才有機會在春節(jié)團聚。
烏日娜表示,我們一家因‘四海同春’而團圓,也想把這份團聚的喜悅通過音樂傳遞給廣大僑胞。
諾爾曼說,留學期間曾在波士頓看過一場內(nèi)蒙古“安達組合”的演出,回去后哭了一個晚上?!昂M馍畈灰?,尤其是精神上的寂寞,對此我深有體會”。諾爾曼的語氣滿是感慨,“‘四海同春’把中華文化精粹送到華僑華人身邊,慰藉了僑胞的思鄉(xiāng)之情,有幸成為團隊一員,我感到非常光榮”。
正因為有了這一份體會,“吉祥三寶”始終以飽滿熱忱對待每一場演出,希望把最專業(yè)、真摯的一面展現(xiàn)給觀眾。
沒有演出的時候,三個人總要把自己關(guān)在衛(wèi)生間里,用隨身攜帶的藍牙音箱伴奏,一遍又一遍練習,赴劇院途中、機場排隊間隙,三人也經(jīng)常是在打磨節(jié)目中度過。即使是巡演初期,時差、天氣等因素嚴重影響身體狀態(tài),每天2、3小時開嗓、練聲的安排從未間斷。
此次巡演,除了曾登上2006年央視春晚舞臺的成名曲《吉祥三寶》,一首節(jié)奏歡快的《春天來了》同樣收獲了滿滿贊譽。據(jù)烏日娜介紹,《春天來了》首次亮相于2016年央視春晚內(nèi)蒙古分會場,是“吉祥三寶”近年來頗具代表性的原創(chuàng)作品。之所以對演出節(jié)目做如此安排,主要是為了烘托春節(jié)喜慶熱鬧的氛圍,傳遞愉快心情。
旅居巴塞羅那近20年的張琳對歌曲《春天來了》贊不絕口。她說,旋律中傳遞出的勃勃生機令人振奮,“仿佛身體里的每個細胞都跟著跳動起來”。張琳已經(jīng)把這首歌下載到手機里,“每天早晨聽一聽,為新一天的奮斗鼓鼓勁”。
“一些華人三代、四代幾乎不會說中文,對中華文化了解不多,但只要聽到我們的演唱,就會自覺做出反應(yīng),踮腳啊、拍手啊、擺動身體啊……”烏日娜認為,好的節(jié)目能走進觀眾心里,讓觀眾與演員達到一種默契。
“節(jié)目如此,整臺‘四海同春’演出更是如此。我們演員要通過這臺海外春晚讓僑胞們知道,祖(籍)國沒有忘記他們,我們和他們永遠心連心”,烏日娜說。
轉(zhuǎn)眼間,“四海同春”歐洲二團的巡演即將收官,所到之處華僑華人發(fā)自心底的熱情令布仁巴雅爾深受感動。
“能在中國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日與華僑華人相聚一堂,給他們送來問候與祝福,我覺得非常有意義”。布仁巴雅爾表示,除了廣大僑胞,他在觀眾中還發(fā)現(xiàn)了很多當?shù)孛癖?,巡演?jīng)過的不少城市也在春節(jié)期間舉行了形式多樣的慶祝活動。
“中華文化逐漸為各國人民所了解和喜愛,‘四海同春’搭建了重要平臺”。布仁巴雅爾說,能加入這么棒的團隊,他覺得“無比榮幸”。(完)