食藥監(jiān):中成藥命名新規(guī)不涉含傳統(tǒng)文化的老字號(hào)

原標(biāo)題 食藥監(jiān)總局:中成藥命名新規(guī)不涉及云南白藥等蘊(yùn)含傳統(tǒng)文化的老字號(hào)
新華社北京3月23日電(記者陳聰)國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理總局藥化注冊(cè)司有關(guān)負(fù)責(zé)人23日就中成藥命名新規(guī)表示,該規(guī)定不涉及承載中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化的藥品名稱(chēng),如云南白藥、同仁堂等來(lái)自經(jīng)典古方的藥品不在改名之列。
此前,食藥監(jiān)總局就《中成藥通用名稱(chēng)命名技術(shù)指導(dǎo)原則(征求意見(jiàn)稿)》向社會(huì)公開(kāi)征求意見(jiàn),引發(fā)各界熱議。意見(jiàn)稿提出,中成藥命名不應(yīng)采用夸大、自詡、不切實(shí)際的用語(yǔ),如“寶”“靈”“精”“強(qiáng)力”“速效”等,以及“御制”“秘制”等溢美之詞。
該負(fù)責(zé)人表示,中成藥命名新規(guī)主要針對(duì)的是今后新批準(zhǔn)的藥品,同時(shí)也要對(duì)已上市藥品中夸大其詞、暗示療效、不科學(xué)的中藥命名進(jìn)行調(diào)整。
該負(fù)責(zé)人指出,藥品名稱(chēng)作為藥品標(biāo)準(zhǔn)的一部分,是藥品監(jiān)管的重要內(nèi)容之一,必須規(guī)范,嚴(yán)格管理,企業(yè)要保證其藥品不能對(duì)消費(fèi)者造成誤導(dǎo)。藥品名稱(chēng)不能明示或暗示療效,是藥品名稱(chēng)的基本要求。
據(jù)了解,下一步對(duì)于已上市的中成藥中根據(jù)有關(guān)規(guī)定確需修改名稱(chēng)的產(chǎn)品,食藥監(jiān)總局將給予其一定的過(guò)渡期,在過(guò)渡期內(nèi),采取加括號(hào)的方式允許老名稱(chēng)使用,讓患者和醫(yī)生逐步適應(yīng)。