《最后的漁獵部落》韓文版首發(fā) 旅韓華僑作家致賀
新華網(wǎng)長春5月2日電(記者常慶、劉碩)中國著名文化學(xué)家曹保明的《最后的漁獵部落》著作韓文版譯本,近日由韓國海風(fēng)出版社出版發(fā)行,5月1日在首爾韓國華僑作家召開隆重的作品首發(fā)式,并進行了中韓文化學(xué)術(shù)交流活動。
海風(fēng)出版社發(fā)行人、韓國華僑作家協(xié)會會長、著名作家李東烈先生在首發(fā)式上表示,在給曹保明先生的《最后的漁獵部落》做編輯的時候被深深地打動。作者以中國東北地區(qū)的捕魚歷史,特別是坐落在吉林省松原市前郭蒙古族自治縣神秘而神圣的查干湖等的“冬捕”歷史為主線詳細(xì)介紹。在攝氏零下30多度的嚴(yán)寒里,該地區(qū)的人們固守著兩千余年的傳統(tǒng)方式,延續(xù)著他們自己的文化形式。
《最后的漁獵部落》講述了冬捕的方法,制作工具的方法,與惡劣的自然環(huán)境作斗爭,自然和捕魚者,捕魚者和土匪等外來人的關(guān)系,在這中間捕魚者的生存方式和傳說般的故事等。借用作者曹保明的話說,就像以“考古學(xué)”的方式生動的描繪了中國東北地區(qū)捕魚者的生存旅程。這樣的生存文化的形成和發(fā)展過程是十分傳統(tǒng)的。直到現(xiàn)在流傳下來的對捕魚者生活的描述既像一首大型敘事詩又如一幅風(fēng)俗畫。毋庸置疑,這本書是如現(xiàn)場報告——新聞采訪稿一般的杰作。就像作者在書的后期中寫到的“要讓這樣的文化成為人類精神的閃光點”那樣,是寫這本書的最終目的。
李東烈說,現(xiàn)在如傳說般的查干湖正因為草原的沙漠化加劇漸漸面臨消失的危機,是時候應(yīng)該開啟對查干湖的復(fù)活作業(yè)。幸運的是人們開始漸漸的關(guān)注查干湖的冬捕文化,當(dāng)?shù)卣苍诳祚R加鞭地實施對查干湖的復(fù)原工作??戳巳鐐髡f般的“風(fēng)俗畫”,很想去體驗一下中國北方人民的漁獵文化。
這次韓國華僑作家協(xié)會所屬圖書館出版“海風(fēng)”在中韓建交25周年紀(jì)念之際,為了中韓文化交流的活性化,選擇面向韓國讀者出版《最后的漁獵部落》,希望有深厚傳奇色彩的曹保明先生的書能深受讀者喜愛。另悉,該書出版及座談活動已列入中韓建交25周年紀(jì)念活動之一。(完)