• 設(shè)為首頁
首頁中華文化

中國古典四大名著譯成馬來文出版發(fā)行

2017年08月06日 13:43   來源:中國新聞網(wǎng)   參與互動參與互動
字號:

  中新社吉隆坡8月6日電 (記者 趙勝玉)《紅樓夢》、《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》中國古典四大名著已全部被譯成馬來文并在馬來西亞出版發(fā)行。

  中國古典四大名著由馬來西亞教育部國家語文局、浙江出版聯(lián)合集團(tuán)、浙江古籍出版社、馬來西亞翻譯與創(chuàng)作協(xié)會及馬來西亞漢文化中心聯(lián)合出版。

  馬來西亞漢文化中心主席吳恒燦6日接受中新社記者采訪時透露,傾國家之力翻譯中國古典四大名著在世界范圍內(nèi)尚屬首次。他說,四大名著是中國文學(xué)史中的經(jīng)典作品,是世界寶貴的文化遺產(chǎn),被翻譯成馬來文后,豐富了馬來西亞的文化。

  吳恒燦表示,歷時30年翻譯完成的馬來版四大名著的出版發(fā)行,是馬中兩國文學(xué)交流的經(jīng)典杰作,兩囯在文學(xué)翻譯領(lǐng)域上的合作,已成為中國“一帶一路”倡議下文化建設(shè),創(chuàng)新文學(xué)“走出去”的典范。

  吳恒燦日前率國家語文局及馬來西亞漢文化中心代表團(tuán)拜訪中國駐馬使館,并向中國大使館贈送了一套馬來文版的四大名著。中國駐馬大使黃惠康表示,四大名著全部譯成馬來文出版,將增進(jìn)馬來西亞人民對中國古典文學(xué)藝術(shù)及歷史的了解,對兩國文化交流意義重大。(完)

【責(zé)任編輯:李明陽】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看