• 設(shè)為首頁
首頁中華文化

美版《紅樓夢(mèng)》在長沙上演:向中國伸出文化橄欖枝

2017年09月19日 11:08   來源:參考消息   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):

  原標(biāo)題:美版《紅樓夢(mèng)》歌劇在華上演:“向中國伸出文化橄欖枝”

  參考消息網(wǎng)9月18日?qǐng)?bào)道據(jù)英國《金融時(shí)報(bào)》網(wǎng)站9月16日?qǐng)?bào)道,在位于中國長沙的外形酷似宇宙飛船的梅溪湖國際文化藝術(shù)中心大劇院,一個(gè)關(guān)于雄心抱負(fù)、愛情和背叛的故事正于本周末上演?!都t樓夢(mèng)》這部備受推崇的清朝文學(xué)作品的歌劇版已經(jīng)成為在中國內(nèi)地巡演的最大型美國歌劇。

  報(bào)道稱,這部作品可能是中國最偉大的小說,對(duì)外國而言,演出這一劇目能夠輕松吸引公眾眼球。

  日前上演的美國版本是由舊金山歌劇院與香港藝術(shù)節(jié)聯(lián)合制作的,它是總部位于明尼蘇達(dá)州的傳龍基金的創(chuàng)意。該基金旨在向美國宣傳中國文化,并推動(dòng)美中對(duì)話。

  該劇作曲、生于上海的盛宗亮說:“它是向中國伸出的文化橄欖枝,而中國接受了這一橄欖枝?!?/p>

  但是,把這部巨著壓縮進(jìn)兩個(gè)小時(shí)的英文演出是棘手的。正在聯(lián)合制作該劇的雷·阿姆斯特朗說,盡管該劇是向一部深受大眾喜愛的作品致敬,但“他們(中國人)擔(dān)心他們的文化瑰寶被改編和壓縮”。

  盛宗亮說:“這部劇終獲上演本身就讓人驚嘆。我們把(原著中的)數(shù)百個(gè)角色壓縮到了7個(gè)?!?/p>

  報(bào)道稱,對(duì)這部美國版歌劇有利的一點(diǎn)是,所有四位重要的創(chuàng)意擔(dān)當(dāng)(即作曲、導(dǎo)演、編劇以及舞美)都是中國人或華裔。該劇導(dǎo)演賴聲川說:“如果作曲是德國人、編劇是法國人,我認(rèn)為你會(huì)有不同的感受。那將被視為不夠原汁原味,不是中國作品?!?/p>

美國版《紅樓夢(mèng)》歌劇演出現(xiàn)場(英國《金融時(shí)報(bào)》網(wǎng)站)

【責(zé)任編輯:李明陽】
中國僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看