• 設(shè)為首頁(yè)
首頁(yè)中華文化

澳大利亞詩(shī)人馬克·卓狄尼:詩(shī)意杭州讓我愛(ài)上中國(guó)

2018年06月17日 10:55   來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):
中國(guó)僑網(wǎng)馬克·卓狄尼(中)在端午詩(shī)會(huì)上?!√丈缣m 攝
馬克·卓狄尼(中)在端午詩(shī)會(huì)上?!√丈缣m 攝

  中新網(wǎng)悉尼6月17日電 題:澳大利亞詩(shī)人馬克·卓狄尼:詩(shī)意杭州讓我愛(ài)上中國(guó)

  中新網(wǎng)記者 陶社蘭

  因?yàn)橐蛔?,和這座城里的一個(gè)人,澳大利亞詩(shī)人馬克·卓狄尼(Mark Tredinnick)愛(ài)上了中國(guó)。這座城是杭州,這個(gè)人是詩(shī)人舒羽。2017年11月,馬克在參加“香港國(guó)際詩(shī)歌之夜”后,到杭州進(jìn)行分站活動(dòng)。這是他第一次到中國(guó)大陸。

  杭州五日,馬克沉醉在西湖的美景中,常常迷路。驀然回首,他總是能夠看到那個(gè)身穿紅裙子、白外衣的女詩(shī)人舒羽。他在斷橋邊尋覓,找到的是詩(shī)歌的魂。于是,他為杭州寫(xiě)下一首詩(shī)《When I Was Lost》。在西悉尼大學(xué)澳中藝術(shù)與文化研究院舉辦的端午詩(shī)會(huì)上,他用這首詩(shī),把現(xiàn)場(chǎng)觀(guān)眾帶到了西湖邊。

  “多年前,我讀過(guò)翻譯成英文的李白、杜甫的詩(shī)歌。我相信,中國(guó)古詩(shī)和英文詩(shī)歌有異曲同工之妙,在對(duì)山水、植物、花朵的描寫(xiě)上,感情強(qiáng)烈,卻又是低調(diào)的表達(dá)。”馬克告訴中新社記者。

  而馬克自己的詩(shī)歌,同樣洋溢著對(duì)土地、自然環(huán)境的執(zhí)著。很多作品是他個(gè)人生活的真實(shí)寫(xiě)照,以自然風(fēng)物觸動(dòng)心靈,推展詩(shī)情,洞鑒人生。比如《吊床嶺上》,與馬克一同參加端午詩(shī)會(huì)的澳大利亞華裔作家和翻譯家李牧原(Isabelle Li)翻譯為:“那么這就是我的朝拜:有時(shí)/帶著狗走過(guò)清晨的/硬葉大教堂。放松束縛的/繩索放懷跟隨半掩的曲徑,/構(gòu)思失修的圣詩(shī),/穿過(guò)羊齒蕨和土生覆盆子,三種/桉樹(shù),百余種雜草,/漫無(wú)目的?!瘪R克對(duì)大自然的虔誠(chéng),可見(jiàn)一斑。

  清瘦、長(zhǎng)發(fā)、無(wú)框眼鏡、說(shuō)起話(huà)來(lái)輕聲細(xì)語(yǔ),馬克的長(zhǎng)相很符合人們想象中的詩(shī)人形象。對(duì)詩(shī)歌的熱愛(ài),仿佛與生俱來(lái)。15歲開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),不過(guò)“寫(xiě)得不好,很花哨、很抽象?!庇腥烁嬖V他,要寫(xiě)好詩(shī),先要讀詩(shī)。于是,這一讀,就讀了20年,直到40歲,才發(fā)表第一首詩(shī)。

  這樣說(shuō)來(lái),馬克算得上是大器晚成了。不過(guò),初入詩(shī)壇,他就頻頻獲獎(jiǎng):2007年紐卡斯?fàn)栭L(zhǎng)詩(shī)獎(jiǎng);2009年布萊克詩(shī)歌獎(jiǎng);2011年首屆蒙特利爾國(guó)際詩(shī)歌大獎(jiǎng)(全球單詩(shī)最高獎(jiǎng)),西澳州長(zhǎng)圖書(shū)獎(jiǎng),并第二次獲紐卡斯?fàn)栭L(zhǎng)詩(shī)獎(jiǎng);2012年卡迪夫國(guó)際詩(shī)歌大獎(jiǎng)……

  “不寫(xiě)作,我便過(guò)著別人的生活?!痹谌松缆返年P(guān)鍵時(shí)刻,馬克總是義無(wú)反顧地選擇自然,選擇愛(ài),選擇自由。1979年,他考進(jìn)悉尼大學(xué)修讀歷史、哲學(xué)和法律,畢業(yè)后進(jìn)入萬(wàn)盛國(guó)際律師事務(wù)所。收入穩(wěn)定、衣食無(wú)憂(yōu),然而刻板的、商業(yè)化的事務(wù),約束了他詩(shī)意的心,1年后,他轉(zhuǎn)行投身出版業(yè),擔(dān)任編輯和圖書(shū)發(fā)行工作。1996年,渴望自由的馬克離開(kāi)企業(yè)界,把詩(shī)歌創(chuàng)作當(dāng)成全職工作。

  其實(shí)馬克自己也清楚,靠寫(xiě)作,尤其是寫(xiě)詩(shī),根本無(wú)法擔(dān)負(fù)起養(yǎng)家糊口的責(zé)任,而且,一旦投入其中,常常不知身在何處,如癡如狂,身邊之人難免被忽視和冷落。為此,他付出了高昂的代價(jià)。

  寫(xiě)詩(shī)的人,大抵都是意識(shí)敏感、心思單純、感情細(xì)膩的,容易受傷,馬克也不例外。雖然在婚姻、愛(ài)情上歷經(jīng)坎坷,但他的愛(ài)情詩(shī)卻始終充滿(mǎn)對(duì)愛(ài)的奇思妙想和超凡感悟。

  《熱帶鳥(niǎo)》就宣告了那種愛(ài)到盡頭的美麗與哀愁:“這樣的地方,你對(duì)我說(shuō),/你或者離開(kāi),或者永不離開(kāi)?!钡?,結(jié)束不等同于失敗。馬克利用夢(mèng)中熱帶鳥(niǎo)的悠長(zhǎng)意象,傾訴自己矛盾的心境:“而她的尾羽,比雨更軟,在她飄落時(shí)/比愛(ài)更長(zhǎng),仿佛華美地演出/離別綿長(zhǎng)的誘惑里,最初緩慢的動(dòng)作?!?李牧原譯)

  幾年前,馬克偶然與李牧原相識(shí),通過(guò)她的翻譯,他的詩(shī)作為越來(lái)越多的中國(guó)讀者所了解、喜愛(ài)。馬克說(shuō),杭州的古老、美麗,本身就是一首詩(shī)。詩(shī)歌是文化交流的媒介,希望有機(jī)會(huì)去更多這樣的中國(guó)城市,認(rèn)識(shí)更多的中國(guó)詩(shī)人,讀到更多的中國(guó)詩(shī)歌。剛剛在詩(shī)會(huì)上,一位學(xué)生朗誦的屈原的《離騷》,還有中國(guó)西部的邊塞詩(shī),是他需要慢慢欣賞的。(完)

【責(zé)任編輯:齊倩茹】
中國(guó)僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國(guó)僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話(huà):(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看