昆曲版《我,哈姆雷特》亮相布魯塞爾
昆曲版《我,哈姆雷特》亮相布魯塞爾 領(lǐng)略中西合璧的藝術(shù)魅力
當(dāng)昆曲唱白與莎士比亞經(jīng)典名句行云流水般轉(zhuǎn)換,東西方跨越時(shí)空的一場心靈對話呈現(xiàn)在歐洲觀眾眼前。
日前,國際靜安·魅力無限“中華文化走出去”暨現(xiàn)代戲劇谷品牌海外推介活動在布魯塞爾中國文化中心舉辦。本次活動由上海市靜安區(qū)人民政府與中國—?dú)W盟文化藝術(shù)節(jié)組委會合作主辦,得到了中國駐歐盟使團(tuán)及布魯塞爾中國文化中心的大力支持。
據(jù)上海市靜安區(qū)人民政府副區(qū)長鮑英菁介紹,現(xiàn)代戲劇谷始于2009年,源于上海靜安悠久的人文歷史傳統(tǒng)和豐富的戲劇文化資源?,F(xiàn)代戲劇谷此次帶來的主要節(jié)目是由中國著名昆曲藝術(shù)家張軍演繹的現(xiàn)代昆曲《我,哈姆雷特》。在整場演出中,張軍一人分飾哈姆雷特、奧菲利亞、“父亡魂”、掘墓人4個(gè)角色,涵蓋了生、旦、末、丑4個(gè)行當(dāng),以傳統(tǒng)昆曲的四功五法演繹《哈姆雷特》的故事內(nèi)核,完成一幕精美的昆曲獨(dú)角戲。
中國駐歐盟使團(tuán)公使銜參贊李建民在開幕式致辭中表示,2018年是“中歐旅游年”,也是“歐洲文化遺產(chǎn)年”,在這一背景下,此次推介活動及演出十分有意義。昆曲是被列入聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)名錄的首批中國文化遺產(chǎn)之一,600余年來,這一古老的中國傳統(tǒng)藝術(shù)不僅得以完整保存和傳承,并在新時(shí)代中不斷創(chuàng)新發(fā)展?!段遥防滋亍肪褪侵形骱翔档乃囆g(shù)杰作,是昆曲與西方經(jīng)典的交融與對話。
為了讓歐洲觀眾更充分地感受昆曲的藝術(shù)魅力,演出加入了講演環(huán)節(jié)。演出共分3段,每段演出開始之前,張軍根據(jù)自己對東西方表演體系的比較研究,介紹昆曲的藝術(shù)特點(diǎn)和自己的創(chuàng)作體會。他說,東西方文明有許多相通之處,通過對話和交流可以碰撞出更加璀璨的藝術(shù)火花。例如,《我,哈姆雷特》中有西方戲劇的故事內(nèi)容,也有中國昆曲的表現(xiàn)形式,更重要的是有著中國哲學(xué)對于愛情和生命的深層思考。
演出最后,張軍為現(xiàn)場觀眾獻(xiàn)上了一曲昆劇流行單曲《懶畫眉》,令觀眾如癡如醉,現(xiàn)場爆發(fā)出陣陣掌聲。演出結(jié)束后,多位觀眾走到臺前向張軍致謝。年過七旬的比利時(shí)高等漢學(xué)院院長、前比利時(shí)駐華使館參贊史蒙年贊嘆說,演員對《我,哈姆雷特》的精彩演繹展示了中國傳統(tǒng)戲曲的獨(dú)特風(fēng)韻。
中國—?dú)W盟文化藝術(shù)節(jié)組委會主席朱莉·帕特森表示,2018年第四屆中國—?dú)W盟文化藝術(shù)節(jié)于7月開幕,首兩場活動均選擇了昆曲這一題材,以經(jīng)典演繹及當(dāng)代昆曲的創(chuàng)新嘗試向廣大歐盟觀眾推介“百戲之祖”的無限魅力。
(本報(bào)駐比利時(shí)記者 任 彥)