• 設(shè)為首頁
首頁中華文化

老干媽+《延禧攻略》:歐洲人最佳配飯神器

2018年08月18日 13:55   來源:中國僑網(wǎng)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):

  中國僑網(wǎng)8月18日電 據(jù)歐洲時(shí)報(bào)網(wǎng)報(bào)道,海外的中國超市里,有一樣商品絕對(duì)不會(huì)在貨架上消失。它是一種中國傳統(tǒng)風(fēng)味食品,也是居家必備、饋贈(zèng)親友之良品,那就是——老干媽辣椒醬。事實(shí)上,老干媽走向世界已經(jīng)不是什么新鮮事了,但是這兩天它又一次風(fēng)生水起,原因是英國《金融時(shí)報(bào)》的員工竟然在辦公桌前吃老干媽,引發(fā)了西方網(wǎng)民的吐槽和戲謔。

  英媒編輯“舉報(bào)”同事吃老干媽 網(wǎng)民:配飯更好吃

  坐在辦公室前吃老干媽,其“惡劣程度”大概不亞于在深夜曬美食吧?英國《金融時(shí)報(bào)》的一位編輯就遇到了這樣的事,要不要報(bào)告當(dāng)局呢?可難倒他了。

  上海媒體報(bào)道,8月15日,《金融時(shí)報(bào)》助理新聞編輯Josh Noble在社交媒體上發(fā)了一條動(dòng)態(tài),表示《金融時(shí)報(bào)》的fastFT團(tuán)隊(duì),有一名員工,坐在桌子邊用勺子挖老干媽油辣椒吃!

  從豆腐乳到螺螄粉 中國小吃成海外“網(wǎng)紅”

  老干媽辣椒醬在中國并沒什么特別,價(jià)格非常便宜,大約只要十元左右。但是在海外,它賣的可就貴了,在亞馬遜上要9美元,還常常賣到斷貨。繼老干媽出口海外成為“網(wǎng)紅”食品之后,又有很多“下飯神器”在海外走紅。

  紹興腐乳就是其中之一。中新網(wǎng)報(bào)道,2016年,紹興共出口腐乳1233噸,金額286.1萬美元,數(shù)量和金額同比分別增長(zhǎng)11.6%和11.3%,出口形勢(shì)喜人。

  事實(shí)上,早在明嘉靖年間,紹興腐乳就已遠(yuǎn)銷海外,深受海內(nèi)外消費(fèi)者青睞。如今,紹興腐乳的主要市場(chǎng)是中國香港地區(qū),其市場(chǎng)份額占總出口量的80%左右,其次是東南亞、北美及歐盟。

  據(jù)紹興咸亨食品公司董事長(zhǎng)余龍生介紹,近年來紹興腐乳在海外市場(chǎng)需求量日益增加,基本每年都保持兩位數(shù)比例的增幅,出口規(guī)模不斷擴(kuò)大。至于吃法,也是各國根據(jù)生活習(xí)慣而有所不同。香港人基本上把腐乳當(dāng)佐料,而歐美人現(xiàn)在最流行的吃法,是把腐乳碾碎,涂在面包片上,跟果醬一樣……

  為了照顧歐美人這種獨(dú)特的吃法,出口腐乳還特意在口味上做了一些改進(jìn)。“歐美人喜歡把腐乳當(dāng)果醬一樣涂,按照傳統(tǒng)配方來,就太咸了?!?紹興咸亨食品公司總工程師戴寶燦說,針對(duì)不同的市場(chǎng)需求和年齡層次,“咸亨”腐乳調(diào)低了咸度、并在腐乳中添加火腿、香菇、玫瑰花等新產(chǎn)品。

  同樣走出海外的還有廣西柳州螺螄粉,這道原本只能在柳州吃到的特色小吃,已經(jīng)變身為“可以快遞的鄉(xiāng)愁”,出現(xiàn)在德國、美國、加拿大等國。

  《人民日?qǐng)?bào)》報(bào)道,2017年3月,螺狀元食品有限公司在美國紐約法拉盛美食廣場(chǎng)開設(shè)了一家螺螄粉實(shí)體店,一個(gè)月后又在紐約布魯克林的Sunset Park開設(shè)了第二家體驗(yàn)店,公司計(jì)劃在3年內(nèi)讓柳州螺螄粉店遍布美國主要城市。

  線下銷售高速增長(zhǎng)的同時(shí),螺螄粉也積極在網(wǎng)購平臺(tái)開設(shè)網(wǎng)店,將自己打造成“網(wǎng)紅”。據(jù)柳州市螺狀元食品有限公司總經(jīng)理劉清石介紹,去年他們共向美國出口了7批35萬包螺螄粉,在當(dāng)?shù)爻幸悦堪?美元左右的價(jià)格銷售。公司已得到批復(fù),將在今年批量出口德國、荷蘭、英國等國家。

  《延禧攻略》英文片花走紅 外國網(wǎng)民追劇也瘋狂

  飯已到位,配飯視頻呢?

  要說這陣子最紅的劇,肯定非《延禧攻略》莫屬了!因?yàn)榫o張迂回的劇情,還有主角們出色的演技,《延禧攻略》播出后不僅在華語圈造成話題,就連外國人也受到了宮廷劇的影響!

  近日網(wǎng)上瘋傳一段視頻,畫面中可以看到一位外國人坐在辦公室,用電腦播放《延禧攻略》的片段,一手還拿著翻譯機(jī)翻譯女主角的臺(tái)詞。

  當(dāng)女主角魏瓔珞說出:“原本我不在乎,因?yàn)槲胰雽m也不是為了交朋友,但我今天必須警告你……”他就馬上按暫停,并用翻譯機(jī)即時(shí)翻譯:“I didn‘t care, because I come here not to make friends. But I must warn you today...”

  這位外國人刻苦用翻譯機(jī)追劇的畫面在微博上瘋傳,許多人看了紛紛留言,“這個(gè)老外的努力萌到我了”,但也有網(wǎng)友相當(dāng)理性,質(zhì)疑這支影片廣告植入太嚴(yán)重,“哪兒有人上班這么大聲放出來的?”

  先不管影片到底是不是廣告,不少看過《延禧攻略》的外國網(wǎng)民倒是給予了不錯(cuò)的評(píng)價(jià)。據(jù)《南華早報(bào)》報(bào)道,這部電視劇已經(jīng)在全球70多個(gè)市場(chǎng)播出,成為了分銷范圍最廣的中國電視劇之一。

  《延禧攻略》熱播后,海外許多網(wǎng)友再一次被中國傳統(tǒng)服飾圈了粉。有位新加坡網(wǎng)友Edmund Quah直接親自穿上了古裝戲服,扮演起皇帝和皇后,表達(dá)自己對(duì)《延禧攻略》的熱愛。

(歐洲時(shí)報(bào)網(wǎng))
(歐洲時(shí)報(bào)網(wǎng))

  美國《赫芬頓郵報(bào)》的撰稿人不吝嗇表達(dá)自己對(duì)中國古裝戲服的喜愛。

  因?yàn)榫赖闹袊椚肟?,外國網(wǎng)友們焦急地在線等劇。海外某視頻網(wǎng)站上放出的英文版《延禧攻略》片花,目前點(diǎn)擊量已經(jīng)超過6萬次。光有英文版還不夠啊,為了滿足東南亞小伙伴們追劇的熱情,臉書上還上傳了泰文、英文、中文三語種字幕的片花。

(歐洲時(shí)報(bào)網(wǎng))
(歐洲時(shí)報(bào)網(wǎng))

  看到精美片花后,網(wǎng)上已經(jīng)出現(xiàn)了一批跪求字幕的網(wǎng)友。

  看到一張張焦急臉,小編只想語重心長(zhǎng)地對(duì)他們說一聲:“好好學(xué)中文!”

【責(zé)任編輯:李明陽】
中國僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看