日媒:日本舊書店成中國古書豐富來源之一
日媒:日本舊書店成中國古書最豐富來源之一
日本NHK網(wǎng)站1月15日文章,原題:日本、中國,書為紐帶 數(shù)百年里,中國曾是日本文化靈感的一個源泉,其中許多以書籍為載體。因此,日本舊書店成為中國古書最豐富的來源之一。不久前,許多這類書籍回到中國。
東京的神保町是愛書者的天堂,這個區(qū)域有150多家二手書店。在這里可以找到來自中國的稀有書籍。
中國是發(fā)明造紙之國,因此書的歷史豐富悠久。日本與中國的關(guān)系至少始于公元7世紀(jì),日本向中國派出使團,自那以后中文書被引入日本。如今神保町在售的許多書籍在華已難覓蹤跡。
多年的戰(zhàn)亂和政治動蕩對中國文獻造成毀滅性打擊。但時代變了。如今中國經(jīng)濟繁榮發(fā)展,越來越多中國人開始收藏古書,他們常到日本購書。
吳忠明(音)就是他們在神保町的聯(lián)絡(luò)人。他母親是日本人,父親是中國人。酷愛閱讀的父親讓他知道了神保町的書店,“這不只是生意”,他說,“也是我愛書的一種方式?!?/p>
中國人買書大多是在神保町每個工作日舉行的拍賣會上。但只有登記的日本國內(nèi)書店主能競拍,中國訪客可通過像吳這樣的中間商購書。去年11月的冬季拍賣會上,有400多種中國古書售出。這是日本國內(nèi)最大的中國相關(guān)拍賣會,每年吸引業(yè)內(nèi)知名收藏家。中間商說,目前可能有一半買家來自中國。
宋軍(音)是吳的舊書店的???。他自己是商人。像往常一樣訪日,他交給吳自己想要的書單,共11種,吳買到其中6種,包括一位清朝著名書法家有300年歷史的作品。吳透露,他也收藏出售日本書,包括1918年一位日本文學(xué)家的詩的原稿、上面有中國著名書法家的手寫評語。他說,此類物品顯示兩國交流歷史之久。(汪北哲譯)