• 設(shè)為首頁(yè)
首頁(yè)中華文化

光影中的亞洲:看懂了這些電影,你就讀懂了亞洲

2019年05月14日 12:21   來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):

  作者:宋宇晟

  你能以何種方式了解一個(gè)地區(qū)、一個(gè)民族、一種文明?

  你可以吃一道當(dāng)?shù)氐奶厣?,也可以讀一本書,或者,看一部電影,也是個(gè)不錯(cuò)的辦法。通過(guò)電影銀幕,人們可以跨越時(shí)空,與各國(guó)文明對(duì)話。

  印度電影為何總出現(xiàn)載歌載舞的場(chǎng)面?泰國(guó)電影只有“鬼片”嗎?

  亞洲文明對(duì)話大會(huì)前夕,小新帶你走進(jìn)光影世界,領(lǐng)略亞洲風(fēng)情。

  那些年流行過(guò)的日本電影

  如果能“穿越”到上世紀(jì)七八十年代的中國(guó),你大概會(huì)發(fā)現(xiàn),當(dāng)時(shí)不少中國(guó)人都看過(guò)這樣一部日本譯制片——《追捕》,甚至連劇中角色的名字——橫路敬二,都成了中國(guó)人口中“腦子有問(wèn)題”的代名詞。

  

  《追捕》海報(bào)。

  對(duì)于那個(gè)年代的中國(guó)人,這就是他們從光影中了解到的日本。但不同時(shí)代的中國(guó)人對(duì)于日本電影有著不同的記憶。

  到了本世紀(jì)初,日本電影中的動(dòng)畫電影又成為年輕人的心頭好。宮崎駿的《千與千尋》無(wú)疑是其代表。

  

  《千與千尋》海報(bào)。

  在這部動(dòng)畫電影中,你能看到鮮明的日本元素——日本傳說(shuō)中的妖怪“牛鬼”、秋田縣民間傳說(shuō)中的“剝皮鬼”,你也能感受到雜糅其中的多元風(fēng)格,甚至像湯婆婆等形象還具有明顯的西方動(dòng)畫風(fēng)格。

  而《千與千尋》在借用大量隱喻折射社會(huì)現(xiàn)實(shí)的同時(shí),卻依舊顯得純粹。這部影片也因其“溫暖人心”的觀感,被歸入“治愈系”范疇。

  

  《小偷家族》海報(bào)。

  到最近,受到關(guān)注的日本電影是更具現(xiàn)實(shí)性的《小偷家族》。影片關(guān)注由社會(huì)底層“邊緣人群”組建的沒有血緣關(guān)系的特殊家庭。

  事實(shí)上,這些因時(shí)間推移而風(fēng)格不盡相同的日本電影,正反映出日本社會(huì)一點(diǎn)一滴的變化。

  現(xiàn)實(shí)主義內(nèi)核中的韓國(guó)電影

  相比而言,韓國(guó)電影給大多數(shù)中國(guó)人的明顯印象是嚴(yán)肅與寫實(shí)。

  2001年上映的《我的野蠻女友》在娛樂化劇情的外殼之下,仍展現(xiàn)出一種寫實(shí)風(fēng)格。

  

  《我的野蠻女友》海報(bào)。

  電影中,全智賢扮演的女主人公完全顛覆傳統(tǒng)韓國(guó)女性溫柔賢惠的形象,而韓國(guó)男性的傳統(tǒng)強(qiáng)勢(shì)地位也在片中有所改變。

  這部影片恰恰呈現(xiàn)出當(dāng)時(shí)韓國(guó)年輕人的生活、感情狀態(tài)。

  此后,不少為中國(guó)觀眾熟悉的韓國(guó)電影,也延續(xù)了現(xiàn)實(shí)主義的內(nèi)核。生活化的場(chǎng)景、偶像型演員、社會(huì)熱點(diǎn)事件,成為其中的重要元素。

  

  《素媛》海報(bào)。

  近年來(lái)引起廣泛討論的《素媛》《熔爐》等作品,均直指社會(huì)現(xiàn)實(shí)。兩部影片也斬獲多項(xiàng)大獎(jiǎng)。

  

  《熔爐》海報(bào)。

  其中《熔爐》所反映出的社會(huì)問(wèn)題更是引起韓國(guó)國(guó)內(nèi)高度關(guān)注,這部影片也被媒體稱為“改變韓國(guó)國(guó)家的影片”。

  值得一提的是,幾年前一部韓國(guó)“僵尸片”《釜山行》受到了不少網(wǎng)友關(guān)注。

  

  《釜山行》海報(bào)。

  然而,有著好萊塢喪尸片外衣,其內(nèi)核卻顯示出明顯的東方文化、細(xì)膩的人倫情感。

  印度電影為何總要唱歌跳舞?

  “一言不合就尬舞”,這大概是不少人對(duì)于印度電影的最直觀印象。

  對(duì)于印度人來(lái)說(shuō),沒有歌舞場(chǎng)面的電影,曾經(jīng)是不可想象的。

  甚至,在上世紀(jì)30年代,有公司因拍攝了不含歌曲的電影引發(fā)印度人不滿,不得不拍攝宣傳片做出解釋。而當(dāng)時(shí),印度的故事片中有多達(dá)幾十首歌曲是司空見慣的。還曾有印度電影被加入了約70首歌曲,幾乎成為歌曲串燒。

  這種對(duì)歌舞的熱愛似乎能從印度電影傳統(tǒng)中找到緣由。

  有文章考證,1896年盧米埃爾兄弟拍攝的電影在印度孟買展映就是在樂隊(duì)伴奏下進(jìn)行的。事實(shí)上,幾乎在整個(gè)默片時(shí)代,在印度看電影都是有樂師演奏的,而且用來(lái)伴奏的還有不少印度本土樂器。從那時(shí)起,印度電影即顯現(xiàn)出與印度戲劇相似的敘事特征。

  此后,印度電影中的歌舞元素一直延續(xù)下來(lái)。

  

  《三傻大鬧寶萊塢》海報(bào)。

  廣為中國(guó)觀眾所知的《三傻大鬧寶萊塢》,就是一部包含歌舞元素的喜劇片,同時(shí)影片也體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)印度的教育制度以及年輕人的生活狀態(tài)。

  

  《印度往事》海報(bào)。

  此外,從本世紀(jì)初的《印度往事》到近期的《摔跤吧!爸爸》,印度的體育題材電影頗為亮眼。而這些影片在講故事的同時(shí),也無(wú)一例外地呈現(xiàn)現(xiàn)實(shí)中印度的變化。

  

  《摔跤吧!爸爸》海報(bào)。

  值得一提的是,在《摔跤吧!爸爸》這部影片中,印度歌舞比重再次大幅減少。觀眾印象中載歌載舞的印度電影正在以印度的方式做出改變。

  泰國(guó)電影只有“鬼片”嗎?

  在東南亞國(guó)家中,泰國(guó)電影似乎在中國(guó)觀眾的心目中有一個(gè)固定的位置——“鬼片”。

  從電影史角度來(lái)看,泰國(guó)恐怖電影可以追溯至上世紀(jì)三十年代。最初的泰國(guó)恐怖片帶有明顯的模仿特征。此后這種恐怖片迅速與泰國(guó)本土文化融合,出現(xiàn)了諸多改編自泰國(guó)民間神鬼傳說(shuō)的影片。

  世紀(jì)之交,泰國(guó)“鬼片”逐漸形成了風(fēng)格獨(dú)特的“泰式恐怖片”。在不少相關(guān)影片中,觀眾都會(huì)發(fā)現(xiàn),佛教觀念、學(xué)說(shuō)等元素滲透在影片當(dāng)中,體現(xiàn)出鮮明的泰國(guó)特征。

  此外,一部分“鬼片”在恐怖的外表下,也著力于制造喜劇效果,形成了頗具特色的“喜劇恐怖片”。

  

  《初戀這件小事》海報(bào)。

  同時(shí),泰國(guó)電影中也有“小清新”風(fēng)格的愛情電影。其中最被中國(guó)觀眾熟悉的大概是《初戀這件小事》,該片當(dāng)年也曾掀起一股“泰式青春片熱潮”。

  雖然影片從選題到情節(jié)都顯得簡(jiǎn)單,甚至有些平淡,但電影也把握大量細(xì)膩的細(xì)節(jié),呈現(xiàn)出一種浪漫、唯美的觀感。

  兒童視角電影下的中亞、西亞

  在中亞、西亞,以兒童、家庭為題材的影片常常引起關(guān)注。

  其中,伊朗電影給中國(guó)觀眾的印象往往是返璞歸真。這些影片也確實(shí)以清新質(zhì)樸、恬淡、溫暖又充滿哲理的影像風(fēng)格,呈現(xiàn)友誼、寬容、愛、和睦相處等主題。

  在這樣的背景下,不少中國(guó)觀眾了解的伊朗電影都聚焦兒童題材。

  

  《小鞋子》海報(bào)。

  1997年上映的《小鞋子》講述了一個(gè)家境貧寒的男孩為了一雙鞋子而參加長(zhǎng)跑比賽的故事。影片雖情節(jié)簡(jiǎn)單,但從兒童的角度窺探、審視成人的世界,同樣具有感染力。

  值得注意的是,近日正在上映的黎巴嫩電影《何以為家》在中國(guó)廣受好評(píng)。

  

  《何以為家》海報(bào)。

  影片同樣聚焦兒童,以更具沖突性的情節(jié)呈現(xiàn)當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)現(xiàn)實(shí)。

  

  《一次別離》海報(bào)。

  2011年上映的伊朗電影《一次別離》則聚焦家庭。整部影片雖然只是敘述了一個(gè)面臨婚姻危機(jī)的家庭的經(jīng)歷,但故事充滿戲劇性,劇情也多次反轉(zhuǎn)。

  而這種貼近普通人生活的影片,也折射出當(dāng)代社會(huì)的一個(gè)側(cè)面。

  你最喜歡哪部中國(guó)電影?

  

  《戰(zhàn)狼2》海報(bào)。

  至于中國(guó)電影,2018年中國(guó)電影票房突破600億大關(guān),《戰(zhàn)狼2》票房更是達(dá)到56.85億元人民幣,登上中國(guó)影史票房首位;今年,《流浪地球》內(nèi)地總票房也超過(guò)46億元人民幣。

  

  《流浪地球》海報(bào)。

  百花齊放的影片類型更是滿足了觀眾多元化的觀影需求。

  

  《我不是藥神》海報(bào)。

  國(guó)內(nèi)既有像《我不是藥神》這類現(xiàn)實(shí)題材的佳作,也有《霸王別姬》、《紅高粱》等斬獲國(guó)際大獎(jiǎng)、又具有鮮明中國(guó)印記的國(guó)產(chǎn)影片;動(dòng)畫電影也從原先頗具特色的水墨動(dòng)畫,到如今帶上 “國(guó)風(fēng)”……

  塔可夫斯基在《雕刻時(shí)光》中,將電影稱為“留取時(shí)間印象的方法”。對(duì)于一個(gè)地區(qū)、一個(gè)民族、一種文明來(lái)說(shuō),電影應(yīng)該也必然會(huì)通過(guò)“雕刻時(shí)光”的方式呈現(xiàn)其文化內(nèi)涵。

  這里的每一部電影都是光影故事中的亞洲文明。

  

【責(zé)任編輯:齊倩茹】
中國(guó)僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國(guó)僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信
亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看