塔吉克斯坦留學(xué)生會(huì)用八國(guó)語(yǔ)言向世界介紹黃鶴樓

題:牛!用八國(guó)語(yǔ)言向世界介紹黃鶴樓 外國(guó)志愿者超愛這座武漢地標(biāo)
4日下午,由武漢市民之家和長(zhǎng)江日?qǐng)?bào)(長(zhǎng)江網(wǎng))聯(lián)合主辦的第267期市民大講堂在黃鶴樓開講,這也是市民大講堂活動(dòng)首次走進(jìn)黃鶴樓。
本期市民大講堂的主講嘉賓是一支由中外志愿者組成的志愿者團(tuán)隊(duì),他們?yōu)閬?lái)自世界各地的游客提供講解、導(dǎo)游等志愿服務(wù),深受廣大中外游客的歡迎與贊揚(yáng)。
開展黃鶴樓外籍志愿者選拔活動(dòng),是武漢市實(shí)施外籍人士“家在武漢”工程的重要內(nèi)容,也是講好武漢故事、傳播武漢好聲音的一次成功嘗試。武漢市人民對(duì)外友好協(xié)會(huì)專職副會(huì)長(zhǎng)王祥勝說(shuō),市民大講堂這次活動(dòng)組織得很好,邀請(qǐng)嘉賓很有代表性,外籍志愿者首次登臺(tái)市民大講堂講述志愿服務(wù)故事,不僅生動(dòng)有趣,還十分感人。
喀麥隆留學(xué)生康亦靈:
想把武漢的故事
講給全世界聽
喀麥隆人康亦靈是中國(guó)地質(zhì)大學(xué)留學(xué)生,她還記得多年前第一次踏上武漢這片土地,行走于車水馬龍的街道,置身于熙熙攘攘的人群,她感嘆于武漢這座城市的熱鬧、時(shí)尚和繁華。
康亦靈發(fā)現(xiàn),這座城市的大街小巷,隨處可見一條口號(hào)——武漢,每天不一樣。而在這句口號(hào)的旁邊,有一個(gè)黃鶴樓的標(biāo)識(shí),這構(gòu)成了她對(duì)武漢的最初印象。
今年舉辦的第七屆世界軍人運(yùn)動(dòng)會(huì),康亦靈成為黃鶴樓公園首批簽約國(guó)際志愿者,她感到非常開心,這讓她與黃鶴樓有了更親密的接觸。她說(shuō),在武漢學(xué)習(xí)生活的這幾年很充實(shí),她越來(lái)越熱愛這座城市?!昂芟氚言谖錆h學(xué)習(xí)到的知識(shí)和生活的經(jīng)歷展現(xiàn)出來(lái),向全世界傳播武漢故事?!?/p>
康亦靈現(xiàn)場(chǎng)先用中文聲情并茂地朗讀了一段唐代詩(shī)人崔顥的名篇《黃鶴樓》,然后再轉(zhuǎn)換成家鄉(xiāng)語(yǔ)言,贏得滿堂喝彩。
韓國(guó)留學(xué)生洪徐熙:
做志愿者很有成就感
華中師范大學(xué)留學(xué)生洪徐熙今年讀大四,說(shuō)起她的中文名字,她笑:“洪徐熙這三個(gè)字是根據(jù)我韓國(guó)名字的讀音翻譯過(guò)來(lái)的,我很喜歡這個(gè)中國(guó)名字?!?洪徐熙回憶,3年前來(lái)到武漢,對(duì)這個(gè)城市的第一感覺是面積很大,人很多,而且每個(gè)地方都有獨(dú)特的風(fēng)貌。江漢路的年輕時(shí)尚,沿江大道和黎黃陂路的民國(guó)風(fēng)情,以及長(zhǎng)江的壯闊、東湖的秀美都給她留下了深刻印象。
來(lái)武漢之前,洪徐熙上網(wǎng)搜索,了解到黃鶴樓是武漢的地標(biāo)。來(lái)武漢后,洪徐熙曾在市民之家武漢規(guī)劃展示館當(dāng)講解員,此次武漢選拔“家在武漢·2019首屆黃鶴樓外籍志愿者”,洪徐熙積極報(bào)名,憑借出色的表現(xiàn)以及此前做講解員的經(jīng)驗(yàn),她順利入選。
作為黃鶴樓的外籍志愿者,需要熱情主動(dòng)地與人溝通,向外國(guó)游客介紹黃鶴樓的故事。一開始,有些害羞的洪徐熙還不太適應(yīng),但一天天下來(lái),她逐漸適應(yīng)了。她記得有一次向一位加拿大記者介紹了黃鶴樓的很多景點(diǎn),雙方從一開始的陌生到熟悉,產(chǎn)生共鳴,這給予她很多成就感。
泰國(guó)留學(xué)生張哲娜:
做志愿者前來(lái)過(guò)10次黃鶴樓
在武漢大學(xué)讀研究生的張哲娜是一位熱情開朗的女孩,她說(shuō),此次被選拔為黃鶴樓外籍志愿者之前,她已經(jīng)來(lái)過(guò)黃鶴樓10次了。“小時(shí)候我就看過(guò)中國(guó)的電視劇,經(jīng)常翻閱介紹中國(guó)文化的書籍,我一直都很喜歡中國(guó)的歷史和文化,來(lái)中國(guó)留學(xué)是我夢(mèng)寐以求的事情?!?/p>
張哲娜說(shuō),在中國(guó)留學(xué)的這幾年,政府和學(xué)校為他們創(chuàng)造了很好的學(xué)習(xí)環(huán)境,同時(shí)她也深切感受到中國(guó)人民的熱情和善良。張哲娜明年就要畢業(yè)了,她想在這之前做一些有意義的事情,而成為黃鶴樓外籍志愿者就是她認(rèn)為最有意義的工作之一。她希望通過(guò)自己的講解,把黃鶴樓的故事分享給外國(guó)游客,讓他們了解中國(guó)文化的魅力。
來(lái)中國(guó)之前,張哲娜是一名老師,她笑言:“現(xiàn)在我的中文說(shuō)得比泰語(yǔ)要好?!弊鳛橐幻S鶴樓外籍志愿者,她時(shí)常感到困惑的是,如何更好地用泰語(yǔ)原汁原味地講述黃鶴樓的故事。市民大講堂現(xiàn)場(chǎng),張哲娜即興發(fā)揮,用泰語(yǔ)講了一段黃鶴樓名字的來(lái)歷,臺(tái)下觀眾雖然聽不懂具體內(nèi)容,但她豐富的表情和肢體語(yǔ)言,仍然讓講述繪聲繪色。
塔吉克斯坦留學(xué)生王海波:
會(huì)用八國(guó)語(yǔ)言
講述黃鶴樓故事
塔吉克斯坦人王海波在武漢理工大學(xué)攻讀建筑專業(yè),他曾去看過(guò)北京的天安門,來(lái)武漢后,他前往市民之家參觀了武漢規(guī)劃展示館,武漢三鎮(zhèn)的宏偉藍(lán)圖讓他震撼。而黃鶴樓的建筑,對(duì)于他來(lái)說(shuō),則彰顯著另外一種美。
王海波愛好足球,喜歡畫畫,會(huì)用漢語(yǔ)、俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)等8國(guó)語(yǔ)言講述黃鶴樓的故事,還時(shí)常在關(guān)鍵時(shí)刻發(fā)揮重要作用。有一次,一位法國(guó)老奶奶帶著孫子逛黃鶴樓期間,當(dāng)時(shí)游客太多,一轉(zhuǎn)眼間,老奶奶的小孫子走丟了。
當(dāng)時(shí)老人非常著急,卻又不會(huì)中文,面對(duì)工作人員不知該如何表達(dá)。情急之下,王海波出現(xiàn)了,他用法語(yǔ)跟老人溝通,明白意思后,王海波順著老人曾經(jīng)游覽過(guò)的景點(diǎn)仔細(xì)尋找,眼疾手快的他很快在鵝池邊找到了失蹤的小孩子。老人一把摟過(guò)孫子的同時(shí),對(duì)王海波連豎大拇指稱贊。
記者汪洋 余坦坦 李志翔
通訊員高龍