中國僑網(wǎng)華人

從土木院士到作曲大師,他用西方音符講述中國故事

2025-04-03 10:02    來源:中國新聞網(wǎng)
大字
小字

  中新網(wǎng)北京4月3日電(劉越)“從文化上來講,我一直認為我是中國人,永遠是中國人。”

  2025年3月31日,中國華僑歷史博物館迎來一場特殊的捐贈儀式。16部交響樂譜手稿靜靜陳列于展柜,紙頁間跳動的音符里,藏著一位跨界藝術(shù)家的半世求索。

  從西雅圖到北京,從貝靈厄姆到上海,每當(dāng)舞臺上管樂聲漸歇、掌聲如潮水般涌起時,黃曉楓總帶著東方人特有的溫雅笑容緩步謝幕。這位身兼美國土木工程學(xué)會院士、西華盛頓大學(xué)音樂系名譽教授雙重身份的作曲家,正用雙面人生書寫著東西方文化的交融史詩。

  黃曉楓(右)在捐贈儀式現(xiàn)場。中國華僑歷史博物館供圖

  根系長白,音通九霄

  黃曉楓的音樂啟蒙始于特殊年代的鄉(xiāng)土中國。

  吉林樺甸龍崗山脈綿延百里,少年曾枕著松濤入眠。下鄉(xiāng)歲月里,朝鮮族民謠與赫哲族漁歌的曲調(diào),伴隨收音機里婉轉(zhuǎn)的戲腔,在他年輕的胸膛里埋下音樂的種子。

  青年時期的黃曉楓。受訪者供圖

  “小時候,我就對音樂有著濃厚的興趣。在那個年代,我有幸接觸到了中國的傳統(tǒng)音樂,如豫劇、黃梅戲、京劇等。這些音樂元素,后來成為我創(chuàng)作的重要靈感來源?!?/p>

  然而,命運卻將他推向了另一條軌道。以優(yōu)異成績進入中國礦業(yè)大學(xué)后,黃曉楓作為首批公費博士,遠赴美國威斯康星大學(xué)麥迪遜分校攻讀巖石力學(xué)博士學(xué)位,并在后來成為美國土木工程學(xué)會院士。

  2011年,在美國土木工程學(xué)會巖土工程年會上,黃曉楓新選進“巖土工程專家”。受訪者供圖

  盡管在建筑領(lǐng)域頗有建樹,但48歲那一年,這位杰出的土木工程師仍舊決定重拾音樂夢想——只因在陪同兩個兒子學(xué)琴的過程中,他發(fā)現(xiàn)老師所用教材竟無一部華人作曲家作品。

  黃曉楓意識到,中國百年科技發(fā)展迅猛,但音樂領(lǐng)域的文化輸出相對薄弱。于是,他從零開始學(xué)習(xí)鋼琴、作曲,2005年正式拜入西華盛頓大學(xué)羅杰·布里格斯教授門下,系統(tǒng)學(xué)習(xí)西方作曲理論。

  2023年,西雅圖貝納羅亞音樂廳音樂會排練現(xiàn)場。黃曉楓與樂團指揮William White。受訪者供圖

  這段“半路出家”的經(jīng)歷,讓黃曉楓成為中美文化交流的積極推動者。2016年春節(jié)前夕,一場名為《萬象更新的中國》交響音樂會在北京音樂廳上演,《龍騰虎躍》《格》《沁園春雪》《祖國,我親親的母親》等8部樂曲無一不是中國風(fēng)貌。而完成于2013年的小提琴協(xié)奏曲《尋夢,1984》,更是一部融合東西的追憶之作。

  “我從未刻意規(guī)劃,只是順勢而為?!秉S曉楓笑言,“但這種‘意外’恰恰賦予了我獨特的視角:用工程思維解構(gòu)音樂,用科學(xué)方法突破感性桎梏。”

  跨界重構(gòu),樂理雙維

  “交響樂不應(yīng)被簡單視為西方音樂,它本質(zhì)上是一種科學(xué)化的音樂語言?!?/p>

  浸潤土木工程研究多年,黃曉楓提出,交響樂是科學(xué)的產(chǎn)物,是與工業(yè)化并行的、音樂領(lǐng)域里的工程。它帶著“數(shù)理化”特性,旋律從一個小“動機”開始,根據(jù)規(guī)則擴張而成。他將十二音律體系比作“音樂的數(shù)學(xué)”,通過序列技法等現(xiàn)代作曲手段,消解文化慣性的束縛,同時巧妙融入中國元素。

  2016年,黃曉楓在甘肅采風(fēng)。受訪者供圖

  其代表作《格·心經(jīng)》,正是這種理念的實踐——摒棄傳統(tǒng)吟唱方式,采用現(xiàn)代音樂技法創(chuàng)作、解構(gòu)佛教經(jīng)典。這樣“去感性化”的嘗試,讓不同文化背景的聽眾都能在純粹的音符流動中感受東方智慧。

  黃曉楓在捐贈現(xiàn)場展示的《音樂與工程》專著中,系統(tǒng)闡述了這種跨界思維。他將中國交響樂分為三種類型:純科學(xué)的世界性音樂、科學(xué)框架下的民族性音樂,以及傳統(tǒng)民族性音樂。黃曉楓強調(diào),用規(guī)則駕馭感性,最終的目標(biāo)是讓作品既有民族性,又能被世界聽懂。

  黃曉楓經(jīng)?;氐街袊蟮貙ふ覄?chuàng)作靈感,甘肅張掖、陜西延安都有他采風(fēng)的身影。2023年,《重生·共生》世界巡演音樂會在美國五大音樂廳之一的西雅圖貝納羅亞音樂廳拉開帷幕,《秦腔穿越》的開場,重鼓響錘,驚艷四座,以震撼的擴張力度將華夏歷史的淵博回放在大洋彼岸。

  曾任美國駐華大使的駱家輝現(xiàn)場致辭:這場音樂會如此難以置信的重要。來自太平洋兩岸的藝術(shù)家、演奏家和音樂家,真正代表文化交流、人民對人民的關(guān)系,真正促進我們?nèi)诵怨灿械幕印?/p>

  2023年6月25日,黃曉楓在西雅圖貝納羅亞音樂廳舉行音樂會。受訪者供圖

  “演出結(jié)束后,幾位美國建筑師說,我的作品讓他們感受到了中國音樂的魅力。他們甚至認為,我的音樂是革命性的,打破了他們對華人音樂的刻板印象。”黃曉楓自豪地說。

  這種跨文化共鳴,正是黃曉楓追求的目標(biāo)——用音樂搭建理解之橋。他指出,海外觀眾期待的不是西方古典復(fù)刻,而是中國當(dāng)代原創(chuàng)。“中國作曲家需要在‘民族性’與‘世界性’的實踐中深耕,而樂團應(yīng)提供更多試錯空間。”

  文化擺渡,血脈相續(xù)

  “這些年來,中國發(fā)生了翻天覆地的變化,我為此特別驕傲?!?/p>

  作為從長白山走出來的華人藝術(shù)家,黃曉楓回憶起去年的返鄉(xiāng)見聞:“許多縣城的基礎(chǔ)設(shè)施和衛(wèi)生條件甚至已超越大城市的老舊城區(qū),高鐵網(wǎng)絡(luò)的便捷更是翻天覆地。”

  他欣喜地看到,隨著中國經(jīng)濟快速發(fā)展,家鄉(xiāng)的基礎(chǔ)設(shè)施、生態(tài)環(huán)境和人民生活水平都有了大變化。這些變化,讓他深感震撼和自豪。

  “雖然我在美國生活多年,但文化上,我始終認為自己是中國人,這一點永遠不會改變。我熱愛我的祖國,我的作品也自然而然地想要把中國音樂元素融入交響樂中,讓這種音樂既傳達中國文化的內(nèi)涵,又容易被其他民族的人民理解。”

  2016年,黃曉楓在甘肅采風(fēng)。受訪者供圖

  2005年,定居在貝靈厄姆的黃曉楓開始擔(dān)任當(dāng)?shù)亍爸袊履晡幕?jié)”的藝術(shù)總監(jiān),堅持把中國音樂搬上美國舞臺。自此以后,春節(jié)音樂會成了貝靈厄姆的旅游特色節(jié)目,“黃曉楓”也成了當(dāng)?shù)厝A人圈里家喻戶曉的名字。

  回顧從長白山到貝靈厄姆乃至西雅圖的人生軌跡,他笑稱自己是“被上天眷顧的人”:東方的感性滋養(yǎng)與西方的理性訓(xùn)練,讓我擁有了獨特的創(chuàng)作視角。

  如今,他致力于將這種經(jīng)驗傳遞給年輕一代,希望他們在多元文化語境中找到自己的聲音。此次捐贈作品的初衷,正是他期盼音樂能成為連接海外華人與祖國文化的紐帶。

  黃曉楓(中)在捐贈儀式現(xiàn)場。中國華僑歷史博物館供圖

  音樂沒有國界,但文化需要根基。黃曉楓的作品與理念,不僅是個人藝術(shù)追求的結(jié)晶,更是海外華人對祖國文化血脈的深情回應(yīng)。

  “海外華人的后代,尤其是第二代、第三代,雖然生活在國外,但他們的根在中國。我們不能僅靠教孩子吃中餐、說中文來維系文化根脈,更需要創(chuàng)造能引發(fā)共鳴的藝術(shù)作品。我希望通過這些作品,讓他們感受到中華文化的魅力,不要忘記自己的根。”(完)

【責(zé)任編輯:田博群】
友情鏈接

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

亚洲欧美日韩国产另类一区,看片 国产 一区,无码专区中文字幕视频在线,国产成人无卡在线观看