希臘孔院漢語教師:在不同語言環(huán)境中自由切換(2)
記者:您是西方語言文學(xué)專業(yè)出身的,英語既是您所擅長的,漢語作為母語自然不在話下。另外您還會法語和西班牙語,來了希臘還在學(xué)習(xí)希臘語,我個人感覺您是一位極有語言天賦的人。您是通過什么方式掌握這么多種語言的?是否有什么學(xué)習(xí)秘訣可以傳授給大家?
黃豪:確實(shí),從小以來我對學(xué)外語一向很有興趣,至于語言天賦,雖不能說是沒有,卻也不特別高強(qiáng)。您說我懂的這些外語,實(shí)際情況是這樣的:英語功底不錯,說話寫文章準(zhǔn)確度高并且表達(dá)能力也較強(qiáng),語音雖較好但語調(diào)從來就沒有特別漂亮過;法語功底也不錯,知識全面,一旦說起來也能得到法國人的高度認(rèn)可,但是由于平時運(yùn)用的不多,處于“半睡眠狀態(tài)”,需要有些機(jī)會通過運(yùn)用來真正“激活”;西班牙語達(dá)到中級水平,卻由于沒有運(yùn)用的機(jī)會而處于“深度睡眠狀態(tài)”,更需要“激活”;希臘語為初級水平,然而卻處于“高度亢奮狀態(tài)”,常常以假亂真,給人以“你的希臘語真好”的幻象。
我學(xué)習(xí)外語的方法,雖無秘訣但特色還是有的:幾乎全靠自學(xué),書面上注重分析而不注重做習(xí)題,口頭上多做朗讀以求上口,并找機(jī)會把這種機(jī)能化為實(shí)際的言語溝通能力和行為。
我想對您特別說說在這里自己是怎么學(xué)希臘語的。我自學(xué)希臘語釆取的方法與以往學(xué)其它外語完全不同,或者說是反向的。以往是按課本一課課來,先學(xué)語音、單詞、相關(guān)語法,再掌握課文,學(xué)完后接著往下一課走?;\統(tǒng)地說這種方法是“演繹”性的:優(yōu)先掌握規(guī)則,然后在規(guī)則框架里填具體內(nèi)容。現(xiàn)在的學(xué)習(xí)方法可稱是“歸納”性的: 先不管什么規(guī)則,分話題分情景,直接入手于大量的實(shí)用句子,急用先學(xué)各個擊破,會說并懂得意思就行。從簡單到復(fù)雜地一句句學(xué)且不斷復(fù)習(xí)鞏固,力爭學(xué)一句就記住一句。
目前的情況是,我學(xué)會了的單詞、短語和句子積累得越來越多,有越來越多的因素可以讓我在希臘語語言系統(tǒng)內(nèi)部進(jìn)行比較,并且我也開始能逐漸地把希臘語和其它語言進(jìn)行外部比較,通過如此歸納,以求慢慢掌握其語法結(jié)構(gòu)。
我現(xiàn)在用希臘語能說的東西越來越多,日常生活的很多事情都能表達(dá)了。有一部分希臘學(xué)生甚至被我蒙住了,以為我已經(jīng)會希臘語了。這雖使自己小人得意,但也經(jīng)常使我有些狼狽:每當(dāng)我流利地脫口而出時,他們也同樣流利地給予回答,這時就輪到我聽不太懂了。我能聽懂對話中的許多表達(dá)碎片,而卻常常無法連接成完整意義。不過學(xué)外語的過程都是這樣,不急。
目前,我在不斷堅持一句句學(xué)的同時,也已開始學(xué)習(xí)課本了,“歸納法”和“演繹法”兩頭夾擊,以求事半功倍。
記者:對比于這么多語言,您覺得希臘語是一門什么樣的語言?在使用希臘語與希臘人對話時,它給您又是一種什么樣的感覺?

黃豪:這也是一個很有意思的問題。實(shí)話實(shí)說,我雖為語言學(xué)者出身,來希臘之前對希臘語卻了解甚少,而現(xiàn)在對希臘語也不能說有什么更多的理性知識,雖然網(wǎng)上有很多關(guān)于希臘語的資料,但我也并沒有仔細(xì)去查,一是因為工作較忙,二是因為目前也沒有太大必要。畢竟,學(xué)外語雖然有趣,卻并不是生活中最重要的事情。日本作家村上春樹在隨筆文集《最悲哀的不過是外國語》里也說過這個意思。
說說感覺倒是可以的。我們知道,歷史上希臘語對許多歐洲語言產(chǎn)生了巨大影響,單單從這一點(diǎn)來看,希臘語就無愧為一門偉大的語言。然而,隨著時間的流逝,它在印歐語系這個龐大家庭中卻成了一門獨(dú)立成族的語言。也許正因為如此,希臘語無論在語法、詞匯還是意義表達(dá)方面都非常獨(dú)特。有許多語法結(jié)構(gòu)是在我以往外語學(xué)習(xí)經(jīng)驗中從未遇到過的。它的基本詞匯數(shù)目龐大,其形態(tài)與其它重要?dú)W洲語言往往都不一樣,需要一個個強(qiáng)記;表達(dá)大致相同意思而需要區(qū)分細(xì)微意義區(qū)別的詞匯似乎特別豐富,詞匯音節(jié)也特別多,說起話來如語速太慢,必然會影響表達(dá)效率,因此希臘人說話聽起來像是炒豆子。至于語音方面,希臘語和西班牙語很相像,只不過前者的音素更多罷了,我既已學(xué)過西班牙語,而又學(xué)會了認(rèn)讀那些乍看起來稀奇古怪又神秘兮兮的字母以及字母組合,就感到拼讀起來沒什么太難的了。我的感覺是,希臘語是一種非常悅耳的語言。人稱西班牙語悅耳,是適合用來和上帝對話的語言,我卻感到希臘語不但也適合用來和上帝對話,也同樣適合用來與眾神對話。人們不這么說,是不是因為世界上懂希臘語的人確實(shí)不多?
在本土邊學(xué)邊用希臘語,感覺當(dāng)然很爽。人們聽你說他們的語言,覺得和你交談很親切,還會夸你說得好,使你更有信心多說多用。
去年10月我們孔院組織了一場紀(jì)念孔子誕辰“和而不同”大型主題文化演出,我是主持人之一。演出開始時我用希臘語做了一個兩三分鐘的開場白對來賓表示歡迎。演出過后,觀眾紛紛上前對演出成功表示祝賀,還對我的開場白贊不絕口。
來希臘后我也很快發(fā)現(xiàn),當(dāng)?shù)貙W(xué)生和市民對自己國家作為西方文明發(fā)源地的悠久歷史以及文化傳統(tǒng)十分自豪和驕傲。用他們的話來說,中國很偉大,希臘也同樣很偉大。就拿語言來說,很多學(xué)生宣稱西方語言的絕大多數(shù)詞匯都來源于希臘語。我雖然心里明白這不完全是事實(shí),但也被他們表現(xiàn)出的民族文化自豪感所深深打動。希臘語同漢語一樣,也是一門偉大的語言。希臘又是西方文明的搖籃,在此教漢語的同時學(xué)學(xué)他們的語言,也受受希臘文化之浸潤,既是我的個人意愿,也是文化交流的很重要的一個方面。
每當(dāng)我在班上向?qū)W生請教有關(guān)希臘語的問題時,他們幾乎無一例外地開始七嘴八舌,爭先恐后地?zé)崆閹椭?,漢語課立刻變成了希臘語課,弄得我只好用雙手做了個“暫?!保f:“打??!時間有限,再談下去對你們學(xué)漢語就不公平了?!?/p>
我發(fā)現(xiàn)自己對希臘語的興趣和熱情,在與希臘學(xué)生進(jìn)行人際和文化交流方面發(fā)揮出了頗多的正能量。當(dāng)我開始能說幾句希臘語并在班上有所表現(xiàn)時,學(xué)生都十分興奮。他們都知道我在教漢語的同時也在學(xué)他們的語言,也普遍認(rèn)為自己的母語是非常難學(xué)的,而老師竟然嘗試學(xué)我們的語言,當(dāng)然覺得很親切很自豪。于是,你教我們學(xué)漢語,我們教你學(xué)希臘語,師生雙方產(chǎn)生了強(qiáng)烈共鳴,也產(chǎn)生了高度認(rèn)同。這當(dāng)然是一個很好的現(xiàn)象,也是文化交流的一個活生生的實(shí)例。
然而,有點(diǎn)兒會令人感到似非而是的是,我雖然身在本土,其實(shí)卻比較少用學(xué)來的希臘語與人溝通。原因很簡單:我除了上街辦事以外,平時和希臘人呆在一起的時間主要是在課堂上。一旦進(jìn)入課堂,我馬上感到有義務(wù)多多說漢語,以此增加學(xué)生的漢語言語曝光。畢竟,我來這兒的任務(wù)是教漢語而不是學(xué)希臘語。和他們說希臘語只能偶爾為之,不然就不免感到心中有愧:“你來這兒干什么來了?”
當(dāng)然,在課堂教學(xué)過程中,我會很自然而然或有意無意地把中文和希臘語、英語、法語和西班牙語進(jìn)行語音、詞匯和句式方面的比較。我的學(xué)生大多數(shù)都已學(xué)過一門或幾門外語,對成年學(xué)生進(jìn)行多語種比較對漢語教學(xué)很有助益,對此我深有體會。
對這個問題我要說的最后一點(diǎn)是,我在課堂上進(jìn)行漢語和希臘語之間的比較時,常常也會激起學(xué)生對自己母語的表達(dá)手段進(jìn)行深入討論乃至爭論。他們對我說,以前對自己的母語太想當(dāng)然了,想不到一旦討論起來,發(fā)現(xiàn)自己沒搞明白的東西居然有那么多,也一時無法解釋清楚。希臘人不愧為西方哲學(xué)的筆祖,愛思考、愛學(xué)習(xí),我喜歡。
記者:翻看您的相冊,發(fā)現(xiàn)您去過非常多地方,看您的旅游裝備就是一雙運(yùn)動鞋配上一個雙肩包。您也是一位五十有余的“大齡人士”了,如此“奔波”旅游是否會覺得辛苦?
黃豪:您可能誤解了。在雅典孔院放假時,我和妻子確實(shí)常常會離開希臘到其它歐洲國家走走,但和其他人一樣,也是預(yù)先訂好機(jī)票和酒店,以求方便和保險。背包客式的旅行方式我一輩子都沒經(jīng)歷過。到了目的地安頓好以后,我和妻子倒是會一人背上一個雙肩背,穿上一雙運(yùn)動鞋出門。我會在雙肩背里放著一個大單反,手里攥著一個小相機(jī),準(zhǔn)備隨時拍照。
不過,我和妻子在歐洲城市旅行時,喜歡大街小巷上山下坡地到處徒步行走,很少乘坐公交車和地鐵。我們的體會是,如此奔波,辛苦是辛苦些,但也只有這樣才能對當(dāng)?shù)氐娜宋木坝^進(jìn)行比較仔細(xì)的體察和欣賞。
記者:您說您在希臘的任期還有一年多,這一年多時間里您有什么打算?想為自己、家人或者說為希臘做些什么?任期結(jié)束以后,您是否還會再回希臘?
黃豪:只要我還在雅典孔子學(xué)院任教,我就會一如既往,盡心盡力地完成各項教學(xué)和其它工作任務(wù),其它別無所求。任期結(jié)束后,有機(jī)會我當(dāng)然想回希臘看看,畢竟有了感情,也有了新朋友。
記者:如果給您一次重新選擇的機(jī)會,您是否還是會選擇來希臘?
黃豪:會的。容我再啰嗦一遍:希臘是片美好的土地,希臘人是美好的人民,我愛希臘,我愛希臘人。(吳佳麗)